
Don't
Elle Coves
Não
Don't
Eu te escrevi todas essas páginas, joguei elas foraWrote you all these pages, threw them out
E eu vou pegar o celular apenas para largá-lo novamenteAnd I'll pick up the phone just to put it back down
Acho que não consigo ouvir como você está melhor agoraDon't think I can hear how you're better now
Eu consigo sentir o silêncio tornando se altoI can feel the silence getting loud
Por quanto tempo esses pensamentos sobre você vão durar?How long are these thoughts about you gonna run around?
Como que queria que encontrássemos um território neutroHow I wish we'd found some common ground
Agora, eu estou fingindo um show enquanto você está em casaNow I'm putting on a show while you're left at home
Não é nada pessoalIt's not personal
Não quero chorar, então vou contar uma piadaDon't wanna cry, so I'll make a joke
Você está entalhado na porcaria da minha gargantaYou're stuck in the goddamn back of my throat
Talvez seja orgulho ou talvez eu seja friaMaybe it's pride or maybe I'm cold
Tem um monte de coisa que eu deveria falar, mas eu não faloThere's all of these things I should say, but I don't
Isso te atingiu em cheio? Você se abalou?Did it get you heavy? Did you shake?
Quando você ouve alguma coisa sobre mim, me diga, isso te faz vacilar?When you hear about me, tell me, does it make you flinch?
Isso te mata também? Ficar se perguntado? (Se perguntando, se perguntando)Does it kill you too, the wondering? (Wondering, wondering)
Ah, você estava dançando sozinho?Oh, were you dancing on your own?
Ou levando alguém para casa?Or taking someone home?
Acho melhor eu não saberBetter I don't know
Não quero chorar, então vou contar uma piadaDon't wanna cry, so I'll make a joke
Você está entalhado na porcaria da minha gargantaYou're stuck in the goddamn back of my throat
Talvez seja orgulho ou talvez eu seja friaMaybe it's pride or maybe I'm cold
Tem um monte de coisa que eu deveria falar, mas eu não faloThere's all of these things I should say, but I don't
Não consigo falar seu nome, estou com medo de que me sufocarCan't speak your name, I'm scared that I'll choke
Bloqueie as noites no banco de trás do seu FordBlock out the nights in the back of your Ford
Amor, é cruel, abrir mão da esperançaBaby it's cruel, spitting out hope
Tem um monte de coisa que eu deveria falar, mas eu não faloThere's all of these things I should say, but I don't
Ah-ah, então eu não faloOh-oh, so I just don't
Eu, eu, eu, eu, eu não faloI, I, I, I, I don't
Eu, eu, eu, eu, eu não faloI, I, I, I, I don't
Eu, eu, eu, eu, eu não faloI, I, I, I, I don't
Não quero chorar, então vou contar uma piadaDon't wanna cry, so I'll make a joke
Você está entalhado na porcaria da minha gargantaYou're stuck in the goddamn back of my throat
Talvez seja orgulho ou talvez eu seja friaMaybe it's pride or maybe I'm cold
Tem um monte de coisa que eu deveria falar, mas eu não faloThere's all of these things I should say, but I don't
Não consigo falar seu nome, estou com medo de que eu vá me engasgarCan't speak your name, I'm scared that I'll choke
Bloqueie as noites no banco de trás do seu FordBlock out the nights in the back of your Ford
Amor, é cruel, abrir mão da esperançaBaby it's cruel, spitting out hope
Tem um monte de coisa que eu deveria falar, mas eu não faloThere's all of these things I should say, but I don't
Ah-ah, então eu não faloOh-oh, so I just don't



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elle Coves e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: