Tradução gerada automaticamente
And All The Good People Will Go To Heaven
Elle Milano
E Todas as Boas Pessoas Irão Para o Céu
And All The Good People Will Go To Heaven
Cada vez que eu saio, ouço pássaros, cordas e coisas bonitas. Então, o que você precisa fazer aqui pra ter uma reação? Parte do corpo, verbo violento, cara de garoto da cidade, meio-fio de concreto. Parte do corpo, verbo violento, cara de garoto da cidade, meio-fio de concreto.Each time I step outside I hear birds, strings, and prettiful things. So, what you gotta do round here to get a reaction? Body part, violent verb, city boy face, concrete kerb. Body part, violent verb, city boy face, concrete kerb.
Você suspira, mas então diz que, "Vou dar tudo para a caridade, dar tudo para a caridade. Quero ser uma boa pessoa, vou conquistar meu lugar no céu."You sigh, but then you say that, "I'll give it all to charity, give it all to charity. I want to be a good person, I'll earn my place in heaven"
Oh, doce senhor, eu me entedio, eu me desfaço em pedaços, pra você me levantar. E, "Blá blá blá, eu não gosto de carros, nem de cafeterias, bares de vinho descolados, mas vamos aprender a nos importar."Oh, sweet lord, I bore myself, I bore myself into pieces, for you to pick me up. And, "Blah blah blah I don't like cars, nor coffee shops, trendy wine bars, but we'll teach ourselves to care."
Cada vez que eu saio, ouço pássaros, cordas e coisas bonitas. Então, o que você precisa fazer aqui pra ter uma reação? Parte do corpo, verbo violento, cara de garoto da cidade, meio-fio de concreto. Parte do corpo, verbo violento, cara de garoto da cidade, meio-fio de concreto.Each time I step outside I hear birds, strings, and prettiful things. So, what you gotta do round here to get a reaction? Body part, violent verb, city boy face, concrete kerb. Body part, violent verb, city boy face, concrete kerb.
Você suspira, mas então diz que, "Vou dar tudo para a caridade, dar tudo para a caridade. Quero ser uma boa pessoa, vou conquistar meu lugar no céu."You sigh, but then you say that, "I'll give it all to charity, give it all to charity. I want to be a good person, I'll earn my place in heaven."
Você diz que, "Vou dar tudo para a caridade, dar tudo para a caridade. Quero ser uma boa pessoa, quero ser muito melhor. Fazer a pessoa ao meu lado irrelevante, vou conquistar meu lugar no céu."You say that, "I'll give it all to charity, give it all to charity. I want to be a good person, I want to be oh so much better. Make the person next to me irrelevant, I'll earn my place in heaven."



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elle Milano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: