Tradução gerada automaticamente
Ghosts
Elle Varner
Fantasmas
Ghosts
Meu oh meu, um cara que me pegou no problema como um dui
My oh, my, what a g-u-y got me in trouble like a d-u-i
As células do cérebro se reservado um voo, sem sentido uma vez que você me chamou a atenção
Brain cells booked themselves a flight, senseless since you caught my eye
Acho que este é o meu último amante
Think this one's my last lover
Ela disse que você não pode enganar-me que eu sou sua mãe
She said you can't fool me i'm your mother
A Apple não cai longe da árvore, tire isso de mim
Apple don't fall far from the tree, take it from me
Garota você é um corredor
Baby girl you're a runner
Eu juro que é uma maldição, porque eu encontro muitos homens
I swear it's a curse, cause i meet so many men
E eu nunca encontrei a pessoa certa
And i never found the one
E a cidade do Japão é uma merda tão ruim causa que eu realmente desejo que eu não estava com pressa, mas eu sou
And the city of japan sucks so bad cause i really wish i wasn't in a rush but i am
Se eu só teve um minuto para ser honesto comigo mesmo
If i just took a minute to be honest to myself
Eu acho que eu não estava realmente pronto causa Eu não sou
I would find i wasn't really ready cause i'm not
É tudo um jogo bobo e eu só estou falando com o mesmo menino
It's all a silly game and i'm only talking to the same boy
Porque ele é quente
Cause he's hot
Eu não quero cair no amor [x2]
I don't wanna fall in love [x2]
Eu não quero ser a menina bonita, carregando minha mãe caroço
I don't wanna be the pretty girl, carrying my mommy lump
Eu não quero me apaixonar [x2]
I don't wanna be in love [x2]
Eu só quero ser invisível, como um fantasma na sala de estar.
I just wanna be invisible, like a ghost in the living room.
Três semanas em um novo romance e já estou fazendo todos os tipos de planos
Three weeks into a new romance and i'm already making all kind of plans
Com uma cara nova
With a new guy
Que eu conheci em um vôo de Detroit i
That i met on a flight from detroit i
Acho que ele é mais meu tipo
Think he's more my type
Oh mãe, eu estou tão aterrorizada, gon espírito inquieto me comer vivo
Oh mama i'm so terrified, restless spirit gon eat me alive
Eu não sei por que, eu sempre encontrar
I don't know why, i always find
Uma razão para estar fora como uma linha de energia
A reason to be out like a power line
Eu juro que é uma maldição porque eu atender tantos homens
I swear it's a curse cause i meet so many men
E eu nunca encontrar o caminho em Miami ou la
And i never find the one in miami or la
Não sei onde eles se escondem, eu estive procurando alto e baixo
Don't know where they hide, i've been searching high and low
Como ele está indo outta estilo
Like it's goin outta style
Mas se eu só teve um minuto para ser honesto comigo mesmo
But if i just took a minute to be honest with myself
Eu acharia que eu estava realmente pronto causa Eu não sou
I would find i was really ready cause i'm not
Fico quebrar corações Eu poderia realmente usar um minuto
I stay breaking hearts i could really use a minute
Para mim uma mudança
To myself for a change
Eu não quero cair no amor [x2]
I don't wanna fall in love [x2]
Acho que estou ficando sem bateria
Think i'm running out of battery
Eu sou um precisa de um carregador
I'ma need a charger
Agora eu estou no baixo [x2]
Right now i'm on the low [x2]
Eu só quero ser invisível, como um fantasma em uma sala de estar
I just wanna be invisible, like a ghost in a living room
Agonia é o meu melhor amigo velho
Agony is my old best friend
Mas se eu soubesse o que sei na época
But if i knew what i know back then
Eu nunca teria reservado o avião para a Espanha sozinha
I never would have booked that plane to spain all by myself
Precisaria de alguém
Would have needed someone else
Nas minhas noites solitárias pacíficos
On my peaceful lonely nights
Acho que fui me enganando
Think i've been fooling myself
Quando tudo vai ficar bem
When it's all gonna be alright
Então eu vou colocar-me primeiro porque eu nunca realmente
So i'ma put me first cause i never really do
E é realmente uma causa vergonha eu trabalho tão duro
And it really is a shame cause i work so hard
E eu desperdiçar tanta energia
And i waste so much energy
E eu só tenho me culpar
And i only have me to blame
É sobre esse tempo para ser o meu telefone
It's about that time to be off my phone
Se você tem um negócio comigo, você terá meu e-mail corporativo
If you have business with me, you'll have my business email
Se você não pegar você eu sou um, no outro lado
If you don't i'ma catch you, on the flip side
Eu não vou ao clube, eu não estou indo para o clube
I ain't going to the club, i ain't going to the club
Vou ser frio na minha sala, como um fantasma invisível
I'll be chilling in my living room, like a ghost invisible
Estou refrigeração em amor, estou refrigeração em amor
I'm chilling on love, i'm chilling on love
Eu posso te ver ... em outra sala
I can see you… on another room
Não posso dizer que eu vou estar de volta em breve.
Can't say that i'll be back soon.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elle Varner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: