Tradução gerada automaticamente
Wtf
Elle Varner
Wtf
Wtf
Eu estava dormindo quando eu ouvi o alarme
I was asleep when i heard the alarm
Então eu desci correndo as escadas para ver o que está acontecendo
So i ran downstairs to see what's going on
Abri a porta para encontrar desagradavelmente
Opened my door to unpleasantly find
Alguém realmente só quebrou em meu passeio
Somebody really just broke in my ride
Que porra é essa? que porra é essa?
What the fuck? what the fuck?
(Roubaram meu rádio XM)
(they stole my xm radio)
Porra! caramba! caramba! caramba!
Damn! damn! damn! damn!
(E eu estava errado)
(and i had gone wrong)
Que porra é essa? que porra é essa?
What the fuck? what the fuck?
Porra! caramba! caramba! caramba!
Damn! damn! damn! damn!
Então eu chamei o meu namorado, mas ele não pegar (chamar-me de volta)
So i called my boyfriend but he did not pick up (call me back)
Ele nunca perde o meu carro assim que eu parei por
He never misses my car so i stopped by
E quando eu entrei (Olá?), Não poderia compreender (pree?)
And when i walked in (hello?), could not comprehend (pree?)
Encontrou-o na cama com (o que o?) O e-mail maaan
Found him in bed with (what the?) the mail maaan
Que porra é essa? que porra é essa?
What the fuck? what the fuck?
(Aw godd! Oh helll naw!)
(aw godd! oh helll naw!)
Porra! caramba! caramba! caramba!
Damn! damn! damn! damn!
(Que porra é essa agora?)
(what the fuck now?)
Que porra é essa? (Uau!) que porra é essa?
What the fuck? (wow!) what the fuck?
Porra! caramba! caramba! caramba!
Damn! damn! damn! damn!
Eu decidi ir para casa e explodir fora de algum vapor
I decided to walk home and blow off some steam
Eu sei que é tarde, mas eu precisava para respirar
I know its late but i needed to breath
Apenas quando eu pensei que não poderia ficar pior
Just when i thought that it could not get worse
Este tolo sobe em mim como "hey me dê sua bolsa!"
This fool runs up on me like "hey gimme your purse!"
Que porra é essa? que porra é essa?
What the fuck? what the fuck?
(Disse: "você tem que estar brincando comigo porra")
(said: "you got to be fuckin kidding me!")
Porra! caramba! caramba! caramba!
Damn! damn! damn! damn!
(Ele disse: "actualy eu não sou")
(he said: "actualy i'm not")
Que porra é essa? que porra é essa?
What the fuck? what the fuck?
(Não é você já foi roubado?)
(ain't you ever been robbed?)
Porra! caramba! caramba! caramba!
Damn! damn! damn! damn!
Não é bem assim, isso não é direito
Not quite, this just ain't right
Se você soubesse o que eu já passei por esta noite
If you knew what i've been through tonight
Para começar, eu só encontrei o meu homem e outro homem,
To begin, i just found my man and another man,
Se você entender. ele disse: "Bem, eu ser condenado"
If you understand. he said: "well i be damned"
Que porra é essa? que porra é essa?
What the fuck? what the fuck?
(Baby é uma pena)
(baby it's too bad)
Porra! caramba! caramba! caramba!
Damn! damn! damn! damn!
(De qualquer forma eu ainda estou tomando sua bolsa)
(either way i'm still taking your bag)
Que porra é essa? que porra é essa?
What the fuck? what the fuck?
Porra! caramba! caramba! caramba!
Damn! damn! damn! damn!
(Mas ele não sabia onde guardo o meu dinheiro)
(but he didn't know where i keep my cash)
Que porra é essa? que porra é essa?
What the fuck? what the fuck?
(E meu telefone está no meu bolso)
(and my phone is in my jacket pocket)
Porra! caramba! caramba! caramba!
Damn! damn! damn! damn!
(E eu nunca coloquei minhas cartas de volta na minha carteira)
(and i never put my cards back in my wallet)
Que porra é essa? que porra é essa?
What the fuck? what the fuck?
(Assim eu espero que você tinha um monte de diversão com esse saco raggedy)
(so i hope you had a lot of fun with that raggedy bag)
Porra! caramba! caramba! caramba!
Damn! damn! damn! damn!
(E todos os lábios brilho no mesmo)
(and all the lips gloss in it)
Pela primeira vez, da noite eu estava sorrindo
For the first time of the night i was grinning
Ele pensou que ele me mas não o fez
He thought he got me but he didn't
Mas que foi, é claro ...
But that was of course…
Antes de ...
Before…
Percebi as minhas chaves estavam no saco ...
I realized my keys were in the bag…
Hahahaha!
Hahahaha!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elle Varner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: