Transliteração gerada automaticamente

Starfish
Ellegarden
Estrela-do-mar
Starfish
Eu queria ver o que acontece depois dos contos de fadas
おとぎばなしのつづきをみたくて
Otogi hanashi no tsuzuki wo mitakute
Então eu não pude ver o que estava perto de mim
すぐそばのものはみえなかった
Sugu soba no mono wa mienakatta
Vai rasgar tudo
へいきになったこびたわらいも
Heiki ni natta kobita warai mo
Esse sorriso satisfeito, sorriso cativante e tudo
まとめてぜんぶはがれおちるような
Matomete zenbu hagare ochiru you na
Eu encontrei algo bonito
きれいなものをみつけたから
Kirei na mono wo mitsuketa kara
Então antes que eu perca de vista isso outra vez
またみえなくなるまえに
Mata mienaku naru mae ni
Em noites estreladas como essa
こんなほしのよるは
Konna hoshi no yoru wa
Pensei, eu queria te ver
すべてをなげだしたって
Subete wo nagedashitatte
Mesmo se significar abandonar tudo
どうしてもきみにあいたいとおもった
Doushite mo kimi ni aitai to omotta
Em noites estreladas como essa
こんなほしのよるは
Konna hoshi no yoru wa
Se você estivesse comigo
きみがいてくれたなら
Kimi ga itekureta nara
Pensaria no que falariamos e o que fariamos
なにをはなそうとか
Nani wo hanasou to ka
Eu tento me destrair com um violino
ほどけかけてたくつのひもを
Hodoke kaketeta kutsu no himo wo
Meu laço que veio, quase desatou
いじりまわしてきをまぎらわす
Ijiri mawashite ki wo magirawasu
São somente mais duas paradas mas parece tão longe
あとふたえきがBAKAにとおい
Ato futaeki ga BAKA ni tooi
Se eu não estou desistindo, não tem motivo pra panico
あきらめないならあせることもないさ
Akiramenai nara aseru koto mo nai sa
Eu encontrei algo bonito
きれいなものをみつけたから
Kirei na mono wo mitsuketa kara
Então antes que eu perca de vista isso outra vez
またみえなくなるまえに
Mata mienaku naru mae ni
Em noites estreladas como essa
こんなほしのよるは
Konna hoshi no yoru wa
Pensei, eu queria te ver
すべてをなげだしたって
Subete wo nagedashitatte
Mesmo se significar abandonar tudo
どうしてもきみにあいたいとおもった
Doushite mo kimi ni aitai to omotta
Em noites estreladas como essa
こんなほしのよるは
Konna hoshi no yoru wa
Se você estivesse comigo
きみがいてくれたなら
Kimi ga itekureta nara
Pensaria no que falariamos
なにをはなそうとか
Nani wo hanasou to ka
Eu pensei que não houvesse coisas como
I thought there is no such thing as
I thought there is no such thing as
Não mudar em 1000 anos
Unchanging over a thousand years
Unchanging over a thousand years
Eu imagino como eu perdi isso
I wonder how I could miss it
I wonder how I could miss it
Meus amigos
My friends
My friends
Eu pensei que não houvesse coisas como
I thought there is no such thing as
I thought there is no such thing as
Não mudar até acabar
Unchanging until it ends
Unchanging until it ends
Eu imagino como eu perdi isso
I wonder how I could miss it
I wonder how I could miss it
Em noites estreladas como essa
こんなほしのよるは
Konna hoshi no yoru wa
Pensei, eu queria te ver
すべてをなげだしたって
Subete wo nagedashitatte
Mesmo se significar abandonar tudo
どうしてもきみにあいたいとおもった
Doushite mo kimi ni aitai to omotta
Em noites estreladas como essa
こんなほしのよるは
Konna hoshi no yoru wa
Se você estivesse comigo
きみがいてくれたなら
Kimi ga itekureta nara
Pensaria no que falariamos e no que fariamos
なにをはなそうとか
Nani wo hanasou to ka



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ellegarden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: