Swedish Inland
If truth was a brake the train wouldn't have gone
Wouldn't have started, would never move on
Truth isn't a brake so when the clock struck half past five
We rolled along the iron line lost in mind
Lost in the land I know I know
Iron lines and up we go
The sky was so dark and the Sun did shine so bright
The forests were so green like we already were in July
In my mind I saw myself with my head stuck in the sand
While the train took me deeper into the Swedish inland
Passengers thinned out the further up we got
The forest thickened the further up we got
A woman jumped off somewhere in the Swedish inland
She walked down the platform and she was met by her man
He threw his arms around her and grabbed her hand
They walked down the platform somewhere in the Swedish inland
What is there to do? I don't think I will fit
To be unalterable when the seasons shift
Solitary farms and roads full of holes
Do not fear loneliness myself I have told
Solitary eyes of a person misunderstood
An extinct dove bird in a land of love
What is there to do? I don't think I will fit
To be unalterable when the seasons shift
How can I roll?
How can I roll?
Interior sueco
Se a verdade fosse um freio, o trem não teria ido
Não teria começado, nunca iria seguir em frente
A verdade não é um freio, então quando o relógio bateu cinco e meia
Rolamos ao longo da linha de ferro perdidos na mente
Perdido na terra eu sei que sei
Linhas de ferro e vamos para cima
O céu estava tão escuro e o sol brilhava tão forte
As florestas estavam tão verdes como já estávamos em julho
Na minha mente, eu me vi com a cabeça enfiada na areia
Enquanto o trem me levou mais fundo no interior da Suécia
Os passageiros foram diminuindo à medida que subíamos
A floresta se adensou à medida que subíamos
Uma mulher pulou em algum lugar no interior da Suécia
Ela desceu a plataforma e foi recebida por seu homem
Ele jogou os braços em volta dela e agarrou a mão dela
Eles desceram a plataforma em algum lugar no interior da Suécia
O que há para fazer? Eu não acho que vou caber
Para ser inalterável quando as estações mudam
Fazendas solitárias e estradas cheias de buracos
Não tenha medo da solidão eu mesmo disse
Olhos solitários de uma pessoa mal compreendida
Uma ave pomba extinta em uma terra de amor
O que há para fazer? Eu não acho que vou caber
Para ser inalterável quando as estações mudam
Como posso rolar?
Como posso rolar?