Tradução gerada automaticamente

Time After Time
Elliot Minor
Tempo Após Tempo
Time After Time
Mais um dia, acordando com a mesma batida,Another day, waking to the same old beat,
Contando portas, andando pela mesma rua,Counting doors, walking through the same old street,
Respirando fundo, soltando o ar igual,Breathing in, breathing out the same,
Nada mudou, só imitando o ontem,Nothings changed, just imitating yesterday,
Contando as oportunidades,Counting down, all the opportunities,
Agora é só uma, tudo tá caindo sobre mim,Its down to one, now everything is falling on me,
Sirenes, me avisando pra fazer algo logo,Alarm bells, are warning me to do something soon,
Sair fora, eu preciso sair!!Get away, Ive got to get away!!
Eu ouço o som de algo novo,I hear the sound of something new,
*(algo novo algo novo)**(something new something new)*
Me dê as chaves pra te desbloquear,Give me the keys to unlock you,
Tempo após tempo,Time after time,
E nada mudou,And nothing has changed,
Tempo após tempo,Time after time,
E ainda somos os mesmos,And we're still the same,
Dia após dia, e nada mudouDay after day,and nothing has changed
E agora eu sinto,And now I feel,
Que vou quebrar, porque não consigo esperar,That im gonna break, cos i just cannot wait,
Pra repetir o ontem...To repeat yesterday...
É só um jogo onde você é o chefe e eu sou só um escravo,Its just a game where you're the boss and Im just a slave,
Você me prende, e eu só brinco pra entreter,You trap me in, and i just play to entertain,
E nada mais, então faça sua jogada que eu vou ficar bem,And nothing more, so make your move and I'll be ok,
Eu dou o meu melhor, mas tudo que você faz é rir na minha cara,I try my best, but all you do is laugh in my face,
Um tiro..!A gun shot..!
Vai te acordar à noite,Will wake you up in the night,
É melhor correr, ou você vai acabar vendo a luz,You better run, or you will end up seeing the light,
Meu coração tá batendo, me avisando pra fazer algo logo,My heart beat, is warning me to do something soon,
Sair fora, eu preciso sair!Get away, I've got to get away!
*Eu ouço o som de algo novo,*I hear the sound of something new,
Me dê as chaves pra te desbloquear,Give me the keys to unlock you,
Tempo após tempo,Time after time,
E nada mudou,And nothing has changed,
Tempo após tempo,Time after time,
E ainda somos os mesmos,And we're still the same,
Dia após dia, e nada mudouDay after day,and nothing has changed
E agora eu sinto,And now I feel,
Que vou quebrar, porque não consigo esperar,That im gonna break, cos i just cannot wait,
Pra repetir o ontem...To repeat yesterday...
Eu ouço o som de algo novo,I hear the sound of something new,
*(eu ouço o som de algo novo)**(i hear the sound of something new)*
Me dê as chaves pra te desbloquear,Give me the keys to unlock you,
Tempo após tempo,Time after time,
E nada mudou,And nothing has changed,
Tempo após tempo,Time after time,
E ainda somos os mesmos,And we're still the same,
Dia após dia, nada mudouDay after day, nothing has changed
E agora eu sinto,And now I feel,
Que vou quebrar, porque não consigo esperar,That im gonna break, cos i just cannot wait,
Pra repetir o ontem...To repeat yesterday...
Pra repetir o ontem (x4)to repeat to yesterday (x4)
Agora eu vou quebrar porque não consigo esperarnow im gona break coz i just can not wait
Pra repetir o ontem!*to repeat yesterday!*



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elliot Minor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: