Junk Bond Trader
Elliott Smith
Junk Bond Trader
Junk Bond Trader
A imitação te pega como um vício
The imitation picks you up like a habit
Escrevendo no brilho da estática da TV
Writing in the glow of the TV's static
Levando o lixo pra fora para o homem
Taking out the trash to the man
Dê às pessoas algo que elas entendam
Give the people something they'd understand
Um homem de palito sorrindo fininho
A stickman flashing a fine-lined smile
O vendedor de usados tentando vender estilo pra um otário
Junk bond trader trying to sell a sucker a style
Um homem rico em roupas de pobre
Rich man in a poor man's clothes
A instalação permanente da dose diária
The permanent installment of the daily dose
E você me diz: Você me conta isso assim?
And you tell off when you tell it like it is
Seu mundo não é maior que seu ódio pelo mundo dele
Your world's no wider than your hatred of his
Batendo ponto numa pequena realidade
Checking into a small reality
Chato como uma droga que você toma regularmente demais
Boring like a drug you take too regularly
A risada do atleta, as muletas quebradas
The athlete's laugh, the broken crutch
O primeiro amor que se dobrou ao menor toque
The first true love that folded at the slightest touch
Posto abaixo como um velho hotel
Brought down like an old hotel
Pessoas escavando através dos escombros buscando por coisas que podem revender
People diggle through rubble for things they can resell
Boas festas, salvador triste e doente
Happy holidays, said sick savior
O amor que se foi, mas que eu ainda acolho
The leaving lover that I still favor
Eu não vou tomar esse remédio, não preciso de um remédio
I won't take your medicine, I don't need a remedy
Para ser o que eu devo ser
To be everything I'm supposed to be
Não quero ninguém
I don't want nobody else
Posso fazer sozinho
I can do it by myself
A gente não era pra estar junto
We're meant to be together
Agora sou um policial dirigindo o tráfego
Now I'm a policeman directing traffic
Fazendo tudo se mover, ficar parado
Keeping everything moving, everything static
Sou o caroneiro que você vê de passagem
I'm a hitchhiker you'll recognize passing
Rumo a algum "felizes pra sempre"
On your way to some everlasting
Melhor vender enquanto pode
Better sell it while you can
Melhor vender isso enquanto você pode
Better sell it while you can
Melhor vender isso enquanto você pode
Better sell it while you can
Melhor vender isso enquanto você pode
Better sell it while you can
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elliott Smith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: