Mr. Good Morning
I saw you with Mr. Goodmorning,
some velvet rope on the curb
he gave me a wink for a warning
I saw "do not disturb me."
don't try reading my mind,
isn't gonna get you anywhere
going by, just between us
I won't cry I wasn't even there.
I made the interior landscape
where he's been dancing with you
fell in like a leaf on the water
nowhere that I'm going to now.
don't try reading my mind,
it isn't gonna get you anywhere
going by, just between us
I won't cry i wasn't even there.
what you could do but you won't.
I want a future and you don't.
guess I care about you after now
('cos I care enough about you now - 5-8-00 version)
I saw you with Mr. Goodmorning
there's been some others before
and when you've decided he's boring
that's when he'll think he adores you.
don't try reading my mind,
it isn't gonna get you anywhere
going by, just between us
I won't cry I wasn't even there.
Sr. Bom Dia
Eu te vi com o Sr. Bom Dia,
umas cordas de veludo na calçada.
Ele me deu uma piscadela como aviso,
eu vi "não me perturbe".
don't try reading my mind,
não vai te levar a lugar nenhum.
Só entre nós,
eu não vou chorar, eu nem estava lá.
Eu criei a paisagem interior
onde ele tem dançado com você.
Cai como uma folha na água,
sem rumo, pra onde eu vou agora.
don't try reading my mind,
não vai te levar a lugar nenhum.
Só entre nós,
eu não vou chorar, eu nem estava lá.
O que você poderia fazer, mas não vai.
Eu quero um futuro e você não quer.
Acho que me importo com você agora
('porque eu me importo o suficiente com você agora - versão 5-8-00)
Eu te vi com o Sr. Bom Dia,
já teve outros antes.
E quando você decidir que ele é chato,
é aí que ele vai achar que te adora.
don't try reading my mind,
não vai te levar a lugar nenhum.
Só entre nós,
eu não vou chorar, eu nem estava lá.