Tradução gerada automaticamente
Uterus
Elliphant
Útero
Uterus
Aqueles eram os dias
Those were the days
Aqueles eram os dias
Those were the days
Quando nasci, tento me matar com certeza
When I was born, I try to kill myself for sure
Tinha o cordão umbilical
Had the umbilical cord
Três vezes no meu pescoço
Three times around my neck
Oh menina azul
Oh blue baby girl
Minha mãe chorou com certeza
My mother cried for sure
Eu tinha que ter você para me manter vivo
I had to have you to keep me alive
Então me mantenha vivo
So keep me alive
Eu mantenho você vivo
I keep you alive
Aqueles eram os dias
Those were the days
Nesse bom e velho útero
In that good old uterus
Que lugar bonito
What a beautiful place
Esse bom e velho útero
That good old uterus
O que você está fazendo, mamãe, está me dizendo que estou nua aqui
What you doing mama is telling me that I’m naked here
E você só vai me expulsar
And you just gonna kick me out
Fora desse bem
Out of that good
Bom útero velho
Good old uterus
Útero
Uterus
Sim, é muito fácil morrer,
Yea its too easy to die,
De muitas maneiras de perder a cabeça,
To many ways to lose your mind,
Aqui do lado de fora
Here on the outside
Aqui no sol
Here in the sun
Um beijo que poderia me salvar
A kiss that could save me
Poderia matar a qualquer momento
Could kill anytime
Então por que você não me leva
So why don’t you take me
Apenas me leve
Just take me
Longe
Away
Causa
Cause
Aqueles eram os dias
Those were the days
Nesse bom e velho útero
In that good old uterus
Que lugar bonito
What a beautiful place
Esse bom e velho útero
That good old uterus
O que você está fazendo, mamãe, está me dizendo que estou nua aqui
What you doing mama is telling me that I’m naked here
E você só vai me expulsar
And you just gonna kick me out
(sim)
(yeah)
Fora desse bem
Out of that good
Bom útero velho
Good old uterus
Útero
Uterus
Fora desse bem
Out of that good
Bom útero velho
Good old uterus
Corpo e alma colidem
Body and soul collide
Um universo vivo por dentro
A universe alive inside
As montanhas dos rios ganham vida
Rivers mountains come alive
Chuva e trovão em meus olhos flores envenenadas florescem à noite
Rain and thunder in my eyes poisoned flowers bloom at night
Caia em mim do céu aberto
Fall on me from open sky
Antes que eu aprendesse a chorar
Before I learned just how to cry
No dia em que você nasceu, você começou a morrer
The day you born you start to die
Então me leve de volta
So take me back
ei mamãe!
hey Mama!
Mm me leve de volta
Mm take me back
Ey,
Ey,
De volta a esse bem,
Back in to that good,
Bom útero velho
Good old uterus
De volta ao capô
Back in to the hood
Esse bom e velho útero
That good old uterus
Porque aqueles eram os dias
Cause those were the days
Nesse bom e velho útero
In that good old uterus
Sim, que lugar lindo!
Yeah what a beautiful place!
Esse bom e velho útero
That good old uterus
Útero, útero,
Uterus, uterus,
útero, útero, útero
uterus, uterus, uterus
útero, útero
uterus, uterus
Esse bom e velho útero
That good old uterus
Me leve de volta
Take me back
Me leve de volta
Take me back
Me leve de volta
Take me back
Me leve de volta
Take me back
Me leve de volta
Take me back
Me leve de volta
Take me back
Me leve de volta
Take me back
De volta a esse bem
Back into that good
sim esse bom útero velho
yeah that good old uterus
Voltar para
Back into
Voltar para
Back into
Voltar para
Back into
Útero
Uterus
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elliphant e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: