Tradução gerada automaticamente
Zhuangzi’s Dream
Ellis (Linnea Siggelkow)
O sonho de Zhuangzi
Zhuangzi’s Dream
Leia sobre o sonho de Zhuangzi e revirei os olhos
Read about Zhuangzi's Dream and rolled my eyes
De alguma forma eu me convenci de que era sábio
Somehow I convinced myself that I was wise
Então me envolva em um casulo dos meus lençóis
So wrap me up in a cocoon of my bed sheets
E me deixe pensar
And leave me to wonder
Deixe-me pensar
Leave me to wonder
É sangue manchado ou vinho manchado?
Is it stained blood, or is stained wine?
E o que seria melhor?
And what would be better?
Porque eu já fui cego antes, não sou mais cego
Cuz I've been blind before, I'm not blind anymore
E eu não posso voltar lá
And I can't go back there
Então eu vou comer minhas palavras
So I'll eat my words
Vou sufocá-los
I'll choke them down
Então vomite-os
Then puke them up
E cuspi-los
And spit them out
O que eu estava tentando provar para você?
What was I trying to prove to you?
Uma sensação do meu próprio fracasso
A sense of my own failure
Negação da verdade
Denial of the truth
Então eu vou comer minhas palavras
So I'll eat my words
Vou sufocá-los
I'll choke them down
Então vomite-os
Then puke them up
E cuspi-los
And spit them out
O que eu estava tentando provar para você?
What was I trying to prove to you?
Uma sensação do meu próprio fracasso
A sense of my own failure
Negação da verdade
Denial of the truth
Tinha um sonho que eu era uma borboleta
Had a dream that I was a butterfly
Tinha um sonho que eu era uma borboleta
Had a dream that I was a butterfly
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ellis (Linnea Siggelkow) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: