Tradução gerada automaticamente

3,000 Miles
Ellis Paul
3.000 Milhas
3,000 Miles
Meu nome é Robert Wilson,My name is Robert Wilson,
Sou de Eau Claire, Wisconsin.I'm from Eau Claire, Wisconsin.
Estou vivendo de umaI've been living out of a
mala há quatorze dias...suitcase now for fourteen days...
Caminhei pelo boulevard em Hollywood,I walked the boulevard in Hollywood,
Assisti a um show em Vegas que foi uma droga --I caught a Vegas show that was no good --
Conheci uma dançarina que estrelou uma peça da Broadway.Met a dancer there that starred in a broadway play.
Mas é um mundo solitário nesse ônibus da Greyhound,But it's a lonely world from this Greyhound,
Acredite, estou aqui há quatorze dias.Believe me, I've been here fourteen days.
Três mil milhas,Three thousand miles,
Estou aqui há quatorze dias,I've been here fourteen days,
Três mil milhas...Three thousand miles...
Agora, vinte e um é uma boa aposta para qualquer idade que eu confessaria,Now twenty-one is as good a guess as any age that I'd confess to,
Vamos apenas dizer que sou velho o suficiente para me safar.Let's just say I'm old enough to get away.
Na escola, encontrei a única verdade escritaBack in school, I found the only written truth
Em banheiros e cabines telefônicas.On bathroom stalls and telephone booths.
Estudei um tempo, mas a faculdade me atrapalhou.I studied awhile, but college got in my way.
Aprendi muito mais nas costas desse ônibus da Greyhound,I've learned much more from the back of this Greyhound,
Acredite, estou aqui há quatorze dias.Believe me, I've been here fourteen days.
Três mil milhas,Three thousand miles,
Eu percorri um longo, longo caminho,I've come a long, long way,
Três mil milhas...Three thousand miles...
Você viu?Have you seen?
O mundo lá fora está girando --The world outside is turning --
E é seu --And it's yours --
Fomos colocados aqui para aprender.we were put here for the learning.
As pessoas falam sozinhas nos ônibus da Greyhound,People talk to themselves on Greyhounds,
Até o motorista se esforça para ouvirEven the driver strains to hear
Elas contam a mesma história esquecida --They tell the same forgotten story --
Vai cair em ouvidos esquecidos?Will it fall on forgetful ears?
Lá em Houston, entra essa mulherDown in Houston on comes this woman
Com duas crianças e uma garrafa de bebida,With two kids and a bottle of booze,
E ela estourou os dois como se fossem cabeças de fósforoAnd she cracked them both like match heads
Sempre que se aproximavam demais do seu pavio.Whenever they ventured too close to her fuse.
E eu sentei com uma garota de Boston,And I sat with a girl from Boston,
Jogando cartas por cigarros.Playing cards for cigarettes.
Perdi o nome dela no jogo de pôquer,I lost her name with the poker game,
Mas o rosto dela eu nunca vou esquecer --But her face I will never forget --
Você nunca esquece a vista dessas janelas,You never forget the view from these windows,
Acredite, estou aqui há quatorze dias...Believe me, I've been here fourteen days...
Três mil milhas,Three thousand miles,
Eu percorri um longo, longo caminho,I've come a long, long way,
Três mil milhas...Three thousand miles...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ellis Paul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: