395px

Pulando em um Trem

Ellis Paul

Jumpin' a Train

The time, 11:33 on a Saturday, November, 1923
I'm synchronized, it's wise to keep my wits about me
My name is Roy, a one-time choir boy

Now I'm sixteen, man, and I'm nobody's toy
I'm gonna take to the wind and get this town behind me

(chorus)
I'm jumpin' a train leavin' town
Howling whistle sounds
And I'm not looking back -- gonna tie my fate to a train track
Got a whiskey bottle tied in a corn sack
Hold on world, I'm coming, I'm hitching a ride on a north-bound train

Am I alive? Won't somebody tell me
The Mississippi waves, what's it trying to sell me?
Mud in the banks, but no one gets thanks
when it's tracked in through the doorway

I am home grown, sewn into these britches
But I'm not spending my life digging up ditches
Like my Daddy did, and his Daddy did, and his Daddy before

Pulando em um Trem

A hora, 11:33 de um sábado, novembro de 1923
Estou sincronizado, é sábio manter a cabeça no lugar
Meu nome é Roy, um ex-menino do coro

Agora tenho dezesseis, cara, e não sou brinquedo de ninguém
Vou pegar a estrada e deixar essa cidade pra trás

(refrão)
Estou pulando em um trem que tá saindo da cidade
O apito do trem ecoa
E não tô olhando pra trás -- vou amarrar meu destino nos trilhos
Com uma garrafa de uísque amarrada em um saco de milho
Segura aí, mundo, tô chegando, tô pegando carona em um trem rumo ao norte

Estou vivo? Alguém pode me dizer
As ondas do Mississippi, o que elas tão tentando me vender?
Lama nas margens, mas ninguém agradece
Quando entra pela porta

Eu sou da terra, costurado nessas calças
Mas não vou passar minha vida cavando valas
Como meu pai fez, e o pai dele fez, e o pai dele antes dele

Composição: Ellis Paul