Tradução gerada automaticamente

Rose Tattoo
Ellis Paul
Rose Tattoo
Rose Tattoo
Eu fui demitido, é segunda-feiraI got laid off, it's Monday
E eu estou ligando para dizerAnd I'm calling to tell you
Ele não se sente bem comigoIt don't sit with me well
Eu sinto que eu falhei com vocêI feel like I failed you
Você diz: "Nós temos um ao outroYou say, "We got each other
E isso é bastante suficiente "And that's plenty enough"
E eu sei que é verdadeAnd I know that's true
Mas nós temos uma criança que vemBut we've got one kid coming
E um ainda em fraldasAnd one still in diapers
É uma casa de carro chuvosoIt's a rainy drive home
Com um bom limpadorWith one good wiper
Deixe o porchlight emLeave the porchlight on
Eu preciso de um farolI need a beacon
Só para me puxar para vocêJust to pull me to you
Se eu alguma vez você perdeuIf I ever lost you
Eu estaria perdido tambémI would be lost too
Apenas vagando em um mar de azulJust drifting in a sea of blue
Você está na minha peleYou're in my skin
Como uma tatuagem rosaLike a rose tattoo
Como uma tatuagem rosaLike a rose tattoo
Falhando da economiaThe economy's crashing
E este pobre rapaz está rindoAnd this poor boy's laughing
Porque não há nada a perderCause there's nothing to lose
Nós não vivemos em nenhum mansãoWe don't live in no mansion
Não há que bling para colocar emThere's no bling to put on
Só WalMart moda vai fazerOnly WalMart fashion will do
Dentro da casa gritos do bebêInside the house the baby's screaming
E o macarrão está cozinhando eAnd the pasta is steaming and
Eu olho através das janelasI look through the windows
Parece que eu estou sonhandoIt feels like I'm dreaming
Você puxa a porta aberta e dizerYou pull the door open and say
"Papai, quando você vem pra casa?""Daddy, when you comin' home?"
Você diz: "Vamos lutar para o melhor cenário"You say, "We'll fight for the best case scenario"
Então você colocar Van Morrison no aparelho de somThen you put Van Morrison on the stereo
Claro que há problemas nas salas de reuniõesSure there's trouble in the boardrooms
Problemas nas fábricasTrouble in the factories
Problemas no beco nos fundosTrouble in the alley out back
Mas nós temos amor nesses padrõesBut we've got love in these patterns
O amor é o que importaLove is what matters
E baby, eu tenho as costasAnd baby, I've got your back
Eu tenho as costasI've got your back
Eu tenho as costasI've got your back
Ei, eu tenho as costasHey, I've got your back



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ellis Paul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: