De weg, de waarheid en het leven
Toen ik klein was had ik dromen
Van een hemels paradijs
Waar ik eens terecht zou komen
Na een hele lange reis
Oh, er waren zoveel wegen
Ik ging ze een voor een
En ik kwam van alles tegen
Maar ze leidden nergens heen
Ze leidden nergens heen
Naar de waarheid wou ik zoeken
Want ik wist dat die bestond
En ik las in dikke boeken
Tot ik dacht dat ik het vond
En ik dronk met volle teugen
Maar mijn vreugde werd verdriet
Want ik leefde in de leugen
De waarheid zag ik niet
De waarheid vond ik niet
Ik verlangde naar het leven
En ik dacht dan ben ik vrij
Meestal duurde het maar even
Dan ging het weer voorbij
Ik heb overal gezworven
Door een onbekend gebied
Ik ben duizend maal gestorven
Het leven vond ik niet
Het leven vond ik niet
Toen ik niets meer had te dromen
Aan het einde van de reis
Mocht ik bij m'n vader komen
In zijn hemels paradijs
Hij vergaf mij al m'n zonden
Heeft me van mijzelf bevrijdt
Toen heb ik de weg gevonden
't Is Jezus die mij leidt
't Is Jezus die mij leidt
O Caminho, a Verdade e a Vida
Quando eu era pequeno, eu tinha sonhos
De um paraíso celestial
Onde eu um dia chegaria
Depois de uma longa jornada
Oh, havia tantos caminhos
Eu fui um a um
E encontrei de tudo pelo caminho
Mas não levavam a lugar nenhum
Não levavam a lugar nenhum
Eu queria buscar a verdade
Porque eu sabia que ela existia
E eu li em livros grossos
Até achar que a tinha encontrado
E eu bebi com toda a força
Mas minha alegria virou tristeza
Porque eu vivia na mentira
A verdade eu não via
A verdade eu não encontrava
Eu ansiava pela vida
E pensava que assim eu seria livre
Na maioria das vezes durava só um instante
Depois passava de novo
Eu vaguei por toda parte
Por um território desconhecido
Eu morri mil vezes
A vida eu não encontrava
A vida eu não encontrava
Quando eu não tinha mais sonhos
No fim da jornada
Eu pude ir ao encontro do meu pai
No seu paraíso celestial
Ele perdoou todos os meus pecados
Me libertou de mim mesmo
Então eu encontrei o caminho
É Jesus quem me guia
É Jesus quem me guia