Tradução gerada automaticamente
Wavebreaker
Elm's Fire
Quebra-Onda
Wavebreaker
Eu me coloco acima deles - esses cavalos selvagens sobemI stand above them -these wild horses climb
Espumando e fumegando com olhos ardentesFoaming and steaming with fiery rolling eyes
Para onde eles me levarão com as rédeas soltasWhere will they lead me with reigns all released
Aqui eu ainda os seguro - em breve os soltareihere I still hold them-soon I will have them unleashed
Quebra-onda, despertador de almasWave-breaker, soul-waker
Abalador de mundos, tudo que levaWorld-shaker, all-taker
Como uma lâmina, entreLike a blade, in between
Quebrando todas essas correntes pra mimBreaking all these chains for me
Para onde vou quando eles estiverem livresWhere am I taken once they are free
Um caos de estrelas giratórias, vasto e invisívelA circling stars' chaos reign-wide and unseen
Queda livre da vontade do destino ou não, será assimFree fall from fate's will or unwill it will be
A fronteira do submundo falha em toda limitaçãoUnderverse borderland fails all boundary
Fio da aurora, espinho do karmaThread of dawn, karma's thorn
Não há "não posso", as regras se dobramThere' no can't, rules are bend
No caminho de volta, senti o cheiro de uma brisa frescaWay back I caught a smell of fresher breeze
Quando provei um gosto de verdadeira libertaçãoWhen tasted a lick of true release
Desconhecida a vida que está por virUnknown the life which is to be
Mas em algum lugar à frente, para ondeBut somewhere far ahead to where
Estou sendo chamado, posso ver o caminhoI am called I can see way
O caminho da verdade - me libertará?Path of truth-will free me?
Se sim, qual será o custo?If it does, what will be the cost?
Lá se forma - a onda da vidaThere it forms- life's tidal wave
Aproveito minha chance, um novo rumo eu tomoTake my chance, new course I take
Me preparo, a colisão começaPrepare myself, collision start
Esborrachei, me despedaçandoSmashed into, broke apart
Perdi o controle, malditos cavalos quebradosLost control, damn freaking crashed steeds
Minhas mãos sangram e meus braços ficam fracosMy hands bleed and arms turned weak
No fim da onda, as areias não conseguem se libertar ou se firmarAt wave's end sands can't break free or take stand
Contra as marésAgainst the tides
Meu mundo derrotado foi varrido, o destino ficouOverrun my worlds defeat washed away, fate's to stay
Disse a mim mesmo que não deixaria acabar assim -Told myself I won't let it end this way-
E é aqui que minha onda quebraAnd this is where my wave breaks in
Criador de rastros, moldador de sonhosTrace-maker, dream-shaper
Falsificador da verdade, escapistaTruth-faker, escaper
Explodindo, dividindo a costaBurst apart, split the shore
Sugando a medula e sangrando o núcleoSuck out the marrow and bleed the core
Levo comigo, exijo a maréCarry with me, demand the tide
A madeira flutuante vai encharcar, afundar e morrerDriftwood will soak to sink and die
Com a pressão deles, a pedra oca caiWith their pressure drops hollow stone
Metamorfose me transforma em umMetamorphosis turns me to a
Quebra-onda, despertador de almasWave-breakin' , soul wakin'
Abalador de mundos, tudo que levaWorld shakin' , all-takin'
Destino desconhecido a ser vistoUnknown fate to be seen
(como um) reflexo de um gêmeo Janus(as a) reflection of a Janus-twin
E é aqui que minha onda quebra.And this is where my wave breaks in



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elm's Fire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: