De l'eau
Le long d'une joue une larme
Suffit parfois à faire taire le vacarme
Un silence, un blanc, une pause
Même si c'est pas grand chose, moi je dis ça s'arrose
{Refrain:}
De l'eau pour noyer chagrins et peines
Oui de l'eau pour éteindre colère et haine
Si tout le monde pouvait verser
Dans l'océan, dans le désert
J'apporte ma goutte d'eau
Comme d'autres leur grain de sel
Elle roule, elle coule, elle se dépose
Même si c'est pas grand chose, moi je dis ça s'arrose
{au Refrain}
Même si c'est pas grand chose, moi je dis ça s'arrose
{au Refrain}
Un monde lacrymal
N'irait pas si mal
On manque de liquide
Pour moi c'est limpide
Si chacun pouvait verser une larme
Água
Ao longo de uma bochecha uma lágrima
Às vezes é o suficiente pra calar o barulho
Um silêncio, um vazio, uma pausa
Mesmo que não seja grande coisa, eu digo que isso se rega
{Refrão:}
Água pra afogar tristezas e dores
Sim, água pra apagar raiva e rancor
Se todo mundo pudesse derramar
No oceano, no deserto
Eu trago minha gota d'água
Como outros trazem seu grão de sal
Ela rola, ela escorre, ela se deposita
Mesmo que não seja grande coisa, eu digo que isso se rega
{no Refrão}
Mesmo que não seja grande coisa, eu digo que isso se rega
{no Refrão}
Um mundo lacrimoso
Não iria tão mal
Falta líquido
Pra mim é claro
Se cada um pudesse derramar uma lágrima
Composição: Sacha Skarbek, Blair Mackichan