Tradução gerada automaticamente

Pardon
Elodie Frege
Desculpa
Pardon
Encontrei na porta, um pedaço de você,J'ai trouvé devant la porte, un morceau de toi,
Palavras jogadas como notas,Des mots jetés comme des notes,
Sobre um piano de madeira,Sur un piano de bois,
A chuva que caía lá fora apagouLa pluie qui tombait dehors avait effacé
Meu nome como se fossem lágrimas espalhadas.Mon prénom comme par des pleurs tout éclaboussé
Em um semi sonho muito realistaDans un semi songe trop réaliste
Eu cruzei o limiarJ'ai franchi le seuil
Era só um pouquinho mais triste nosso ninho em luto.C'était juste un tout petit peu plus triste notre nid en deuil
Percebi bem a falta do seu perfume e das fotos.J'ai bien remarqué l'absence de ton parfum et des photos.
É nesse mundo em silêncio que eu li suas palavras.C'est dans ce monde en silence, que j'ai lu tes mots.
{Refrão:}{Refrain:}
Você dizia "desculpa"Tu disais "pardon"
Não posso mais ficarJe ne peux plus rester
Seu ser no meu coração está preso a mim.Ton être au coeur m'est accroché
Deixo apenas uma carta,Je laisse juste une lettre
A covardia talvez,La lâcheté peut-être
E eu li "desculpa"Et j'ai lu "pardon"
Por mim você sofreuPour moi tu as souffert
E minha consciência vive no inferno.Et ma conscience vit aux enfers
Se eu tiver que escolherS'il me faut choisir
Desculpa, deixa eu fugir.Pardon, laisse-moi fuir
A dor escorria sem fazer barulhoLa douleur coulait sans un bruit
Quando eu te procureiQuand je t'ai cherché
Até meu coração, minhas lágrimas em fugaJusqu'à mon coeur, mes larmes en fuite
Não te encontraram.Ne t'ont pas trouvé
Se os dias passam sem vocêSi les jours passent sans toi
Com indiferença,Avec indifférence
Hoje só me restaIl ne me reste aujourd'hui
Sua correspondência.Que ta correspondance
{no Refrão}{au Refrain}
Você foi embora por amorTu es parti par amour
Pensando em mimEn pensant à moi
Que não quer me adormecerQui ne veut pas m'endormir
Em outro lugar que não seja em seus braços.Ailleurs que dans tes bras
Eu te digo "oh não"Je te dis "oh non"
Em nome dos nossos anos.Au nom de nos années
Você sabe, eu posso esquecer.Tu sais, moi, je peux oublier
Sim, você me fez sofrer,Oui, tu m'as fait souffrir
Mas sem você é muito pior.Mais sans toi c'est bien pire
Você dizia "desculpa"Tu disais "pardon"
Não posso mais ficarJe ne peux plus rester
Seu ser no meu coração está preso a mim.Ton être au coeur m'est accroché
Deixo apenas uma carta,Je laisse juste une lettre
A covardia talvez,La lâcheté peut-être
E eu li "desculpa"Et j'ai lu "pardon"
Por mim você sofreuPour moi tu as souffert
E minha consciência vive no inferno.Et ma conscience vit aux enfers
Se eu tiver que escolherS'il me faut choisir
Eu te deixo... voltar.Je te laisse ... revenir



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elodie Frege e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: