Souvenir de Guerre
À la douce tombée du soleil doré
Je flânais au bord de la mer
Les souvenirs se sont éveillés
Moments partagés, plein de mystère
Petit Louis, tu es mon ami
Jamais je ne t'oublierai
Des années ont passé
Mon cœur ne t'a jamais effacé
À chaque tombée de soleil doré
Je revis cette amitié
Papillons dansants, symboles éphémères
Je t'en supplie, reste mon étoile
Petit Louis, tu es mon ami
Jamais je ne t'oublierai
Des années ont passé
Mon cœur ne t'a jamais effacé
Soldat grâce à toi, je te confie ces mots sincères et vrais
Dans la guerre, ton souvenir brille, éclat doré
Si la guerre ne nous sépare pas pour toujours
L’espoir de te revoir résonne chaque jour
Petit Louis, tes rires éclairent ma nuit
Adieu, mon ami, à jamais dans ma vie
Petit Louis, tu es mon ami
Jamais je ne t'oublierai
Des années ont passé
Mon cœur ne t'a jamais effacé
Lembrança de Guerra
Na suave queda do sol dourado
Eu estava passeando à beira mar
Memórias são despertadas
Momentos compartilhados, cheios de mistério
Pequeno Louis, você é meu amigo
Eu nunca vou te esquecer
Anos se passaram
Meu coração nunca apagou você
Toda vez que o sol dourado cai
Eu revivo essa amizade
Borboletas dançantes, símbolos efêmeros
Eu imploro, continue sendo minha estrela
Pequeno Louis, você é meu amigo
Eu nunca vou te esquecer
Anos se passaram
Meu coração nunca apagou você
Soldado, graças a você, confio-lhe estas palavras sinceras e verdadeiras
Na guerra, sua memória brilha, brilho dourado
Se a guerra não nos separar para sempre
A esperança de ver você novamente ressoa todos os dias
Pequeno Louis, sua risada ilumina minha noite
Adeus, meu amigo, para sempre na minha vida
Pequeno Louis, você é meu amigo
Eu nunca vou te esquecer
Anos se passaram
Meu coração nunca apagou você
Composição: Mason Cyrille Elong Ewing, Dany Brown