Eclipse of Mankind
Wasted tears of sadness fall
on an acid ground
there's no vision left to realise
self destruction all around
We ignored the danger
all warnings left unheard
to return it's too late
bound to our fate
we feel like a flightless bird
There's no hope, no future
all (our) (true) values slain
meanless words to disperse our fear
empty promises drown in pain
All honest feeling
are caught in chains
we believed all the lies
now pay the price
despair flowing through our reins
In a world of madness
ruled by war and crime
where violence cries
for more sacrifice
quite at home in perverted rhymes
We pray for rescue
but all in vain
no tomorrow for change
for the future is now
as only little time remains
Vanity and pride
brought blindness in strife
true values held in hide
still burning inside
captured in the claws of fear we enter
the eclipse of mankind
Eclipse da Humanidade
Lágrimas perdidas de tristeza caem
sobre um chão ácido
não há mais visão pra perceber
autodestruição por todo lado
Ignoramos o perigo
todas as advertências ficaram sem resposta
pra voltar é tarde demais
presos ao nosso destino
nos sentimos como um pássaro sem asas
Não há esperança, nem futuro
todos os nossos verdadeiros valores mortos
palavras sem sentido pra dispersar nosso medo
promessas vazias se afogam na dor
Todos os sentimentos honestos
estão presos em correntes
acreditamos em todas as mentiras
agora pagamos o preço
desespero fluindo por nossas veias
Em um mundo de loucura
governado por guerra e crime
onde a violência clama
por mais sacrifício
muito à vontade em rimas pervertidas
Oramos por socorro
mas tudo em vão
sem amanhã pra mudança
pois o futuro é agora
já que nos resta pouco tempo
Vaidade e orgulho
trouxeram cegueira na luta
verdadeiros valores escondidos
ainda queimando por dentro
capturados nas garras do medo, entramos
no eclipse da humanidade