Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 137

L'affaire Sofia

Els Amics de Les Arts

Letra

caso Sofia

L'affaire Sofia

Um parceiro de linguagem
Una parella lingüística

uma oportunidade
una oportunitat

Patricia enterrar o caso
d’enterrar l’affaire Patrícia

fazer sábado emocional
fer dissabte emocional

Algum tempo em cada idioma
Una estona en cada idioma

conversa trança
trenar una conversació

Eu vou te mostrar, você me mostrar
jo t’ensenyo, tu m’ensenyes

e que ambos ensinar
i ens ensenyem tots dos

Ela nasceu na Grécia, o berço de grandes pensadores
Ella era nascuda a Grècia, bressol de grans pensadors

Parmênides Sócrates, Platão, Aristóteles
De Parmènides a Sòcrates, d’Aristòtil a Plató

E eu sei que esses senhores estranhos
I jo que desconeixia tots aquells senyors estranys

Imaginei-me com gestos de grande barba e porra
me’ls imaginava amb barba i fotent gestos molt grans

Eu tentei impressioná-la
Vaig provar d’impressionar-la

Google secretamente fazendo
fent un Google d’amagat

"Llull, Pujols Ramon Sibiuda"
“Llull, Pujols, Ramon Sibiuda”

Nenhum dos três ele soava
Cap dels tres li van sonar

Mostrando-me erotismo
Tot mostrant-me l’erotisme

potencial Catalão
potencial del català

disse: "John, eu quero me ensinar
va dir: “Joan, vull que m’ensenyis

melhorar pronuncie "
a millorar el pronunciar”

E se você tivesse visto rindo tentando dizer algodão
I si haguessis vist com reia intentant dir cotó fluix

tinha dito "Despertaferro!", os almogávares que em Ti
hagués dit “Despertaferro!” l’almogàver que hi ha en tu

Meu amigo, se você alguma vez encontrar-se não hesita um segundo
Amic meu, si mai t’hi trobes no t’ho pensis ni un segon

ea filosofia ensina-nos a ver o mundo
i que la filosofia ens ensenyi a veure el món

Ele pediu que o pensamento
Em va preguntar en què creia

enquanto a fumaça engoliu
mentre s’empassava el fum

e entrando em um disco indie
i entrant a una indie disco

Cito, é um tal Hume
vaig citar, es veu, un tal Hume

"Só acredito no que eu vejo
“Només crec en el que veig jo

Eu vejo você e só você "
i només us veig a vós”

(Quando eu começar com as formalidades
(Quan començo amb formalismes

isso significa que eu estou nervoso)
és senyal que estic nerviós)

Ele disse: "O seu discurso está longe de ser satisfatória
Va dir: “La teva oratòria deixa molt a desitjar

Muitas vezes melhor do que o silêncio. Muitas vezes, é melhor agir "
Sovint val més un silenci. Sovint val més actuar”

E esse máximo entomant com o máximo de dignidade
I entomant aquella màxima amb el màxim de dignitat

Peguei chão ego e ela tem que dançar
jo vaig collir l’ego de terra i ella es va posar a ballar

E dançou!
I com ballava!

Uma vez que todo o círculo quadrado
Que tot de cop, el cercle es quadrava

E quando borrão soou song2
I quan Song2 de Blur sonava

I falou sussurrando Epicuro
xiuxiuejant d’Epicur em parlava

Enquanto subiam as escadas
Mentre pujàvem l’escala

seu apartamento, lançado
del seu pis, va deixar anar

"Agora você escolhe o enredo
“Ara tu tries la trama

ot fluindo, deixar-se ir "
ot flueix, deixa’t portar”

E eu disse: "Nós vivemos uma festa
I vaig dir: “Fem de viure una festa

fazê-lo antes de nós grande
fem-ho abans de fer-nos grans

amanhã será impossível
que demà serà impossible

amanhã será tarde "
que demà ja serà tard”

E uma vez que as palavras, a combinação exata
I per un cop les paraules, l’exacta combinació

tornou-se a alquimia, dissolveu a razão
van esdevenir alquímia, van dissoldre la raó

I descartado todas as dúvidas totalmente iluminado
Vaig descartar tots els dubtes plenament il·luminat

quando eu vejo todos os prismas: bom, beleza e verdade
quan li vaig veure tots els prismes: bé, bellesa i veritat

e Schopenhauer
I amb Schopenhauer

acabamos em um Afterhours
vam acabar en un afterhour

E por falar em Schopenhauer
I tot parlant de Schopenhauer

acabamos em um Afterhours
vam acabar en un afterhour

Um beijo, era dia
Un petó, ja era de dia

Nascido em um beco
en un carreró del Born

Felizmente, embora condenando-nos
feliçment, tot condemnant-nos

a procurar eterno retorno
a buscar l’etern retorn

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Els Amics de Les Arts e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção