Tradução gerada automaticamente

LA FORTUNA
Els Catarres
A FORTUNA
LA FORTUNA
Já tive tudo que valia a pena terJa he tingut tot el que valia la pena tenir
E mesmo vindo de uma família pobre, sempre me senti muito ricoI tot i ser de casa pobre sempre m'he sentit molt ric
Porque amo como um louco, porque vivo de fazer cançõesPerquè estimo com un boig, perquè visc de fer cançons
E vou devagar, nunca tive muita pressaI camino a poc a poc i mai he tingut massa pressa
Senti tudo que valia a pena sentirHe sentit tot el que valia la pena sentir
E talvez sejam muitas noites que passei sem dormirI potser són massa nits que he passat sense dormir
Fumei e parei, bebi e me passeiHe fumat i ho he deixat, he begut i m'he passat
E passei mais tempo festejando do que estudando pra faculdadeI he estat més temps de festa que estudiant per la carrera
Já estive dos dois lados de um coração partidoJa he estat als dos costats d'un cor trencat
E tantas vezes errei que não conseguiria contarI tants cops m'he equivocat que no els podria ni comptar
Mas quando me dediquei, também acerteiPerò quan m'ho he currat també he encertat
De cheio a felicidade e isso ninguém pode me roubarDe ple la felicitat i això ningú m'ho pot robar
Sou a lebre e a tartaruga, a cigarra e a formigaSoc la llebre i la tortuga i la cigala i la formiga
Fui tudo ao mesmo tempo e faço o que me dá na telha!Ho he estat tot a la vegada i faig el que em dona la gana!
Ei! Que eu sou o mais rico do mundoEi! Que jo soc el més ric del món
Que tenho um amor que vale milhõesQue tinc un amor que val milions
E uma fortuna feita de lembrançasI una fortuna feta de records
Ei! Que você e eu viemos de baixoEi! Que tu i jo venim de baix de tot
E o que temos conquistamos com esforçoI el que tenim ens ho guanyem a pols
Que isso que temos não é sorteQue això nostre no és un cop de sort
Já tenho uns anos, mas me sinto como um carvalhoJa tinc uns anys, però em sento com un roure
Sou um a mais, mas como eu não há outroSoc un més, però com jo no n’hi ha un altre
Vamos ver se vão acompanhar o ritmo, tempo ao tempoJa veurem si ens seguiran el ritme, temps al temps
Mas tenho bem claro que não sou ninguém sem essa famíliaPerò tinc molt clar que jo no soc ningú sense aquesta família
Aqueles que estão comigo contra vento e maréEls que hi són contra vent i marea
Todos por um e um por todos, a vida é muito melhorTots per un i un per tots la vida és molt millor
Já mordi a língua quando era hora de falarJa m'he mossegat la llengua quan calia parlar
Fui um idealista e um cínico de manualHe estat un idealista i un cínic de manual
Quero acreditar que fiz o certo, mas também não vou te enganarVull pensar que ho he fet bé però tampoc t’enganyaré
Não sou exemplo de nada, mas ainda tenho margemNo soc exemple de res però encara em queda marge
Já passei por todas as coresJa me les he vist de tots colors
E em momentos tive medo, mas não fico de joelhosI en moments he tingut por però no em quedo de genolls
Sabe que sou um aprendiz de tudoSaps que soc un aprenent de tot
Talvez nunca seja o melhor, mas mestres já tem muitosPotser mai seré el millor però de mestres ja n’hi ha molts



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Els Catarres e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: