Un Món, Dues Classes de Persones
Hi ha una veu trencada que s´ofega al mig del mar
Mentre torno amb tren de barcelona;
N´hi ha que som turistes i altres només inmigrants.
Un món, dues classes de persones.
Hi ha una pell suada que carrega el meu butà
Per vint duros mentre faig la sopa;
N´hi ha que som turistes i altres només inmigrants.
Un món, dues classes de persones.
Hi ha un marrec que esmorza
Cola d´una bossa
Que portava coses
Que ell mai no comprarà.
I amb l´olor somia
Que la sort canvia
I el destí no està fixat.
Hi ha al carrer una noia
Sola i massa jove
Que a la nit tremola
Per guanyar-se el pa.
I amb el pas dels dies
Veu que res canvia
I que el destí està fixat.
Hi ha una llei no escrita que per sempre es complirà
Tant se val d´on ets si el que ets és pobre;
N´hi ha que som turistes i altres només inmigrants.
Un món, dues classes de persones.
Um Mundo, Duas Classes de Pessoas
Tem uma voz quebrada que se afoga no meio do mar
Enquanto volto de trem de São Paulo;
Tem quem é turista e outros só imigrantes.
Um mundo, duas classes de pessoas.
Tem uma pele suada que carrega meu botijão
Por vinte reais enquanto faço a sopa;
Tem quem é turista e outros só imigrantes.
Um mundo, duas classes de pessoas.
Tem um moleque que toma café da manhã
Com resto de uma sacola
Que trazia coisas
Que ele nunca vai comprar.
E com o cheiro sonha
Que a sorte muda
E o destino não tá escrito.
Tem na rua uma garota
Sozinha e muito nova
Que à noite treme
Pra ganhar o pão.
E com o passar dos dias
Vê que nada muda
E que o destino tá escrito.
Tem uma lei não escrita que sempre vai se cumprir
Tanto faz de onde você é se o que você é é pobre;
Tem quem é turista e outros só imigrantes.
Um mundo, duas classes de pessoas.