Mon Amour
Que tu le veuilles ou non, le temps efface
Que tu le veuilles ou non, les années passent
Qu'on se le dise ou non, le coeur est las
De gagner ses galons de première classe
Quand bien même sans je t'aime, je m'en vais
Mon amour, mon enfant du siècle ou d'un jour
Mon amour, dans le ciel de traîne, les vautours, des bruits courent
Mon amour
Est-ce un hasard ou non si l'on ressasse
Les causes et les raisons, celui d'en face
Est-ce une erreur ou non si je repasse
A cent à l'heure les heures juste en face?
Quand bien même sans je t'aime, je m'en vais
Mon amour, mon enfant du siècle ou d'un jour
Mon amour, dans le ciel de traîne, les vautours, des bruits courent
Mon amour
Mon amour, mon amour, mon amour
Mon amour, mon enfant du siècle ou d'un jour
Mon amour, dans le ciel de traîne, les vautours, des bruits courent
Mon amour
Que tu le veuilles ou non, le temps efface
Que tu le veuilles ou non, les années passent...
Meu Amor
Que você queira ou não, o tempo apaga
Que você queira ou não, os anos passam
Que a gente fale ou não, o coração tá cansado
De ganhar suas estrelas de primeira classe
Mesmo sem eu te amar, eu vou embora
Meu amor, meu filho do século ou de um dia
Meu amor, no céu de arrasto, os urubus, rumores correm
Meu amor
É acaso ou não se a gente repete
As causas e os motivos, aquele de frente
É um erro ou não se eu passo de novo
A cem por hora as horas bem na sua frente?
Mesmo sem eu te amar, eu vou embora
Meu amor, meu filho do século ou de um dia
Meu amor, no céu de arrasto, os urubus, rumores correm
Meu amor
Meu amor, meu amor, meu amor
Meu amor, meu filho do século ou de um dia
Meu amor, no céu de arrasto, os urubus, rumores correm
Meu amor
Que você queira ou não, o tempo apaga
Que você queira ou não, os anos passam...