The Other Half
Wind has turned from west to east
Love in all her work has ceased
All of life is held at bay
But I continue on my way
To me it's just another day
The other half
Of planet earth is sleeping still
The sky is black
I turn my coat against the chill
In front of me I'm lost
The paths divide
Behind me rain covers my tracks
No way to go back
I try to see the light ahead
My heart is beating in my head
The birds are turning into girls
With raven curbs and skin so white
I catch my breath and I take flight
A Outra Metade
O vento virou de oeste para leste
O amor em todo seu trabalho cessou
Toda a vida está em compasso de espera
Mas eu sigo meu caminho
Pra mim é só mais um dia
A outra metade
Do planeta Terra ainda dorme
O céu está negro
Eu viro meu casaco contra o frio
Na minha frente estou perdido
Os caminhos se dividem
Atrás de mim a chuva cobre minhas pegadas
Sem como voltar
Tento ver a luz à frente
Meu coração bate na minha cabeça
Os pássaros estão se transformando em garotas
Com cabelos negros e pele tão branca
Eu prendo a respiração e decolo
Composição: Georges Lunghini, Raymond Donnez, Elsa Lunghini