exibições de letras 14.363
Letra

Significado

Stan

Stan

Caro Slim, te escrevi, mas você ainda não respondeuDear Slim, I wrote you but you still ain't callin'
Deixei o número do meu celular, meu pager, e o telefone de casa no fimI left my cell, my pager, and my home phone at the bottom
Te mandei duas cartas no outono, mas você não deve ter recebidoI sent two letters back in autumn You must not have got them
Provavelmente houve algum problema nos correios ou algo assimThere probably was a problem at the post office or somethin'
Às vezes minha letra fica bagunçada quando escrevo endereçosSometimes I scribble addresses too sloppy when I jot 'em
Mas enfim, isso não interessa, como você está? E a sua filha?But anyways, f it, what's been up man, how's your daughter?
Minha namorada está gravida também, estou prestes a ser paiMy girlfriend's pregnant too, I'm 'bout to be a father
Se eu tiver uma filha, adivinhe como vou chama-la? Vou chama-la de BonnieIf I have a daughter, guess what I'ma call her? I'ma
Fiquei sabendo do seu tio Ronnie também, que coisaname her Bonnie.
Tive um amigo que se matou por causa de uma vadia que não o queriaI read about your uncle Ronnie too, I'm sorry
Sei que provavelmente deve ouvir isso todo dia, mas sou seu maior fãI had a friend kill himself over some bitch who didn't want him.
Tenho até as coisas não conhecidas que você fez com o ScamI know you probably hear this everyday, but I'm your biggest fan.
Tenho um quarto de pôsteres e fotos suas, caraI even got the underground stuff that you did with Scam.
Também gosto das coisas que você fez com o Ruckus, aquilo foi massaI got a room full of your posters and your pictures, man.
Enfim, espero que receba isso, me responda, só pra conversarI like the stuff you did with Ruckus too, that shit was phat.
Sinceramente, seu maior fã, aqui é StanAnyways, I hope you get this man, hit me back, just to chat
Meu chá esfriou, estou me perguntando porque eu saí da cama mesmoTruly yours, your biggest fan, this is Stan.
A chuva da manhã embaça minha janela, e não consigo enxergarMy tea's gone cold, I'm wonderin why i got out of bed at all.
E mesmo se eu pudesse, estaria tudo cinza com sua foto na minha paredethe morning rain clouds up my window and i can't see at all.
Isso me lembra que não é tão ruim, tão ruimAnd even if i could it'd all be grey with your picture on my wall.
Caro Slim, você não ligou ou escreveuIt reminds me that it's not so bad, it's not so bad.
Espero que tenha a chanceDear Slim, you still ain't called or wrote,
Não estou bravo, só acho uma droga você não responder seus fãsI hope you have the chance.
Se não queria falar comigo do lado de fora do show você não precisava,I ain't mad, I just think it's messed up you don't answer fans.
Mas podia ter assinado um autógrafo para MatthewIf you didn't want to talk to me outside the concert
É o meu irmãozinho, cara, ele só tem 6 anosyou didn't have to,
Esperamos 4 horas no frio e você simplesmente disse nãobut you could have signed an autograph for Matthew.
Isso é muito frio, cara, você é tipo o ídolo favorito deleThat's my little brother, man. He's only 6 years old.
Ele quer ser igual a você, ele gosta mais de você do que euWe waited in the blistering cold for you for 4 hours
Não estou tão bravo, porém não gosto que mintam para mimand you just said no.
Se lembra quando nos encontramos em Denver?That's pretty crummy man, you're like his favourite idol
Você disse que se eu escrevesse, você escreveria de voltaHe wants to be just like you man, he likes you more than I do.
Vê, sou igual a você em uma coisaI ain't that mad, though I just don't like bein' lied to.
Também não conheci meu pai,Remember when we met in Denver? You said if I write you
Ele sempre traía a mãe e batia nelaYou would write back. See, I'm just like you in a way.
Consigo sentir o que você escreve em suas músicasI never knew my father neither,
Então quando tenho um dia ruim, dou uma fugida e as colocoHe used to always cheat on my mom and beat her.
Porque não tenho nada mais, então isso ajudaI can relate to what you're sayin' in your songs.
Quando estou depressivoSo when I have a crummy day, I drift away and put 'em on.
Tenho até uma tatuagem com seu nome no meu peitoCause I don't really got shit else, so that shit helps
Às vezes até me corto para ver o quanto sangrawhen I'm depressed.
É tipo adrenalina, a dor é um choque repentino para mimI even got a tattoo with your name across the chest.
Vê, tudo que você diz é real, e te respeito porque você contaSometimes I even cut myself to see how much it bleeds.
Minha namorada está com ciúmes porque falo de você o tempo todoIt's like adrenaline. The Pain is such a sudden rush for me.
Mas ela não te conhece como eu conheço, Slim, ninguém conheceSee, everything you say is real, and I respect you
Ela não sabe como foi difícil pra gente como nós crescer'cause you tell it.
Você tem que me ligar, cara, serei o maior fã que você vai perderMy girlfriend's jealous 'cause I talk about you 24/7.
Sinceramente, Stan.But she don't know you like I know you, Slim, no one does.
PS: Deveriamos ficar juntos tambémShe don't know what it was like for people like us growing up.
Meu chá esfriou, estou me perguntando porque eu saí da cama mesmoYou've gotta call me man. I'll be the biggest fan
A chuva da manhã embaça minha janela, e não consigo enxergaryou'll ever lose.
E mesmo se eu pudesse, estaria tudo cinza com sua foto na minha paredeSincerely yours, Stan. PS: We should be together too.
Isso me lembra que não é tão ruim, tão ruimMy tea's gone cold, I'm wonderin why i got out of bed at all.
Caro Sr. “Sou bom demais para responder ou ligar para meus fãs”the morning rain clouds up my window and i can't see at all.
Esse é o ultimo pacote que eu vou te mandarAnd even if i could it'd all be grey with your picture on my wall.
Já faz seis meses, e nenhuma palavraIt reminds me that it's not so bad, it's not so bad.
Eu não mereço issoDear Mr. I'm too good to call or write my fans
Sei que recebeu minhas últimas duas cartasThis'll be the last package I ever send your ass.
Eu escrevi o endereço nelas direitinhoIt's been six months and still no word.
Então esse é minha fita que vou te mandar, espero que ouçaI don't deserve it.
Estou no carro agoraI know you got my last two letters, I wrote the addresses on 'em perfect.
Estou a 90 na autoestradaSo this is my cassette I'm sending you. I hope you hear it.
Ei, Slim, bebi um pouco de vodka, me desafia a dirigir?I'm in the car right now. I'm doing 90 on the freeway. hey slim i drank
Sabe aquele música do Phil Collins sobre aquele cara que poderia ter evitado que aquele outro cara se afogasse, mas não evitou, e no show dele, ele o achoua 5th a vodca dare me to drive? you know that song by phil collins in
É mais ou menos assim que termina, você poderia ter evitado que eu me afogassethe air in the night about that guy who could've saved that other guy
Mas é tarde demais, estou muito deprimido agora, estou chapadofrom drowning but didn't and phil saw it all and at his show he found
E tudo que eu queria era uma simples carta ou uma ligaçãohim thats kinda how this is you could've rescued me from drowning
Espero que saiba que eu rasguei todas as suas fotos da paredebut it's too late i'm on a thousand downers now i'm drowsy and all i
Te amei Slim, poderíamos ter ficado juntoswanted was a lousy letter or a call i hope you know i ripped all your
Pense nisso, você estragou tudo, espero que não consiga dormir e sonhe com issopictures off the wall I loved you Slim, we could have been together.
E quando sonhar, espero que não consiga dormir e grite com issoThink about it.You ruined it now, I hope you can't sleep and you dream about it.
Espero que sua consciência te devore e você não consiga respirar sem mimAnd when you dream, I hope you can't sleep and you scream about it.
Vê, Slim, (gritando) cala boca vadia, estou tentando falarI hope your conscious eats at you and you can't breathe without me.
Ei, Slim, é a minha namorada gritando no porta-malasSee Slim, {screaming} shut up bitch, I'm trying to talk
Mas não cortei a garganta dela, só a amarreiHey Slim, that's my girlfriend screaming in the trunk.
Vê, não sou como vocêBut I didn't slit her throat,
Porque se ela sufocar, vai sofrer mais, e então morrerá tambémI just tied her up, see I ain't like you.
Bem, tenho que ir, estou quase chegando na ponte'Cause if she suffocates, she'll suffer more,
Ai, droga, esqueci, como é que eu vou mandar essa fita?!then she'll die too.
Meu chá esfriou, estou me perguntando porque eu saí da cama mesmoWell, gotta go, I'm almost at the bridge now.
A chuva da manhã embaça minha janela, e não consigo enxergarOh shoo, I forgot, how am I supposed to send this tape out?
E mesmo se eu pudesse, estaria tudo cinza com sua foto na minha paredeMy tea's gone cold, I'm wonderin why i got out of bed at all.
Isso me lembra que não é tão ruim, tão ruimthe morning rain clouds up my window and i can't see at all.
Querido Stan, queria ter escrito antes, mas estive ocupadoAnd even if i could it'd all be grey with your picture on my wall.
Você disse que sua namorada está grávidaIt reminds me that it's not so bad, it's not so bad.
Quanto tempo falta?Dear Stan, I meant to write you sooner, but I've just been busy.
Veja, estou realmente lisonjeado por você dar esse nome a sua filhaYou said your girlfriend's pregnant now, how far along is she?
E aqui está um autógrafo para seu irmãoLook, I'm really flatterd you'd call your daughter that.
Escrevi no bonéAnd here's an autograph for your brother: I wrote it
Desculpe por não ter te visto no showon the Starter cap.
Não devo ter te achadoI'm sorry I didn't see you at the show, I must have missed you.
Não pense que fiz isso intencionalmente, só pra te evitarDon't think I did that shit intentionally, just to diss you.
Mas o que é isso sobre você cortar seus pulsos?but what's this stuff you said about you
Digo que isso aí não tem nada a ver, caralike to cut your wrists too?
Vamos, o quão perturbado você está?I say that stuff just clownin' dog,
Você tem uns problemas, Stanc'mon, how messed up is you?
Acho que você precisa de um psicólogoYou got some issues, Stan, I think you need some counselin'
Pra te ajudar quando você estiver pra baixoTo help your ass from bouncin' off the
E esse lixo sobre a gente estar destinado a ficar juntos?walls when you get down some.
É esse tipo de merda que vai fazer com que eu não queira que a gente se encontreAnd what's this junk about us meant to be together?
Eu realmente acho que você e sua namorada precisam um do outroThat type of crap'll make me not want us to meet each other.
Ou talvez você só precise trata-la melhorI really think you and your girlfriend need each other.
Espero que consiga ler essa cartaOr maybe you just need to treat her better.
Só espero que chegue a tempoI hope you get to read this letter.
Antes que você se machuqueI just hope it reaches you in time.
Acho que você vai ficar bem se relaxar um pouco.Before you hurt yourself, I think that you'd be doin' just fine
Estou feliz por te inspirar, mas StanIf you'd relax a little. I'm glad that I inspire you, but Stan
Porque você está tão bravo?Why are you so mad? Try to understand that I do want
Tente entender que eu te quero como fãyou as a fan.
Só não quero que faça nenhuma loucuraI just don't want you to do some crazy bit.
Vi essa merda no noticiário há algumas semanasI seen this one shit on the news a couple weeks ago
Que me deixou doentethat made me sick.
Um cara estava bêbado e se jogou da ponteSome dude was drunk and drove his car over a bridge
E a namorada estava no porta-malasAnd had his girlfriend in the trunk and she was
E ela estava grávida de sua criançapregnant with his kid
E no carro acharam uma fitaAnd in the car they found a tape but it didn't say who
Mas não dizia para quem erait was to
Pensando bem… O nome dele era… era você.Come to think about it...his name was...it was you.
Droga.Damn.

Composição: Dido Armstrong / Marshall Mathers / Paul Herman. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elton John e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção