Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 822

I'll Never Have That Chance

Elton John

Letra

Nunca Terei Essa Chance

I'll Never Have That Chance

Eu passei tantos anosI have spent so many years
Em rendas finas e vestidos bordadosIn fancy lace and beaded gowns
Arrumei meu cabelo de mil maneirasI have set my hair a hundred ways
Meu rosto pintado e bem maquiadoMy face i painted up and powdered down
Esse corpo carrega uma históriaThis body bears a telling tale
Eles apertam minha bochecha e me desejam bemThey pinch my cheek and wish me well
Por trás de todos os sorrisos condescendentesFor all their patronizing smiles
Esse corpo continua sendo uma cela de prisãoThis frame remains a prison cell
Eles olham pra mim e o que veemThey look at me and what they see
É mais uma boneca de porcelana pintadaIs one more painted china doll
Uma doce e mimada bonequinha comA sweet and cudled daudle with
Um leque pintado, um doce, e um guarda-solA painted fan, a sweet treat, and a parasol
Dentro de mim vive alguémInside of me there lives someone
Que poderia ter sido a esposa de alguémWho could have been somebody's wife
Poderia ter visto seus filhos cresceremCould have seen their children grow
Poderia ter tido uma vida normalCould have had a normal life
Quem poderia ter amado um homem com fervorWho could have fiercely loved a man
E sentido seus beijos profundos e quentesAnd felt his kisses deep and moist
Em vez disso, recebo esse beijo da morteInstead i get this kiss of death
E nisso não tenho escolhaAnd in this i have no choice
Imagine andar pelo corredorImagine walking down the aisle
Nunca terei essa chanceI'll never have that chance
Um vestido de noiva branco como a virgemA wedding dress of virgin white
O melhor da FrançaThe very best from france
Uma casinha no campoA cottage in the country
Os prazeres do romanceThe pleasures of romance
A luz do sol tocando minha peleSunlight laying on my skin
Nunca terei essa chanceI'll never have that chance
Oh não, nunca terei essa chanceOh no, i'll never have that chance
Eles desfilam como cisnes da sociedadeThey glide around society swans
Com pescoços longos e perfeitosWith slim long necks and perfect breasts
Enquanto eu continuo a criança congeladaWhile i remain the frozen child
Um passarinho sem asas pra deixar seu ninhoA baby bird without the wings to leave her nest
Esse corpo carrega uma históriaThis body bears a telling tale
Eles apertam minha bochecha e me desejam bemThey pinch my cheek and wish me well
Por trás de todos os sorrisos condescendentesFor all their patronizing smiles
Esse corpo continua sendo uma cela de prisãoThis frame remains a prison cell
O espelho com sua risada cruelThe mirror with its cruel laugh
Reflete esse meu rosto atemporalReflects this ageless face of mine
De forma provocativa, como se dissesseIn taunting ways as if to say
Uma criança que não é algo que você pode deixar pra trásA child who is not something you can leave behind
Dentro de mim vive alguémInside of me there lives someone
Que nunca sentiu o amor de uma mãeWho never felt a mother's love
Que poderia ter ouvido os sinos no domingoWho chould have heard the bells on sunday
Tocando na igreja de DeusPealing in the church of god
Que teria amado um dia chuvosoWho would have loved a rainy day
E nunca precisou sentir o fogoAnd never had to feel the fire
Em vez disso, eu anseio pela veiaInstead i hunger for the vein
E acumulo a força vital que desejoAnd hoarde the life-force i desire
Prazeres de um bom vinho e jantaresPleasures of fine wine and dining
Nunca terei essa chanceI'll never have that chance
O gosto de chocolate e champanheThe taste of chocolate and champagne
O melhor da FrançaThe very best from france
O arco-íris se curvandoThe arching of a rainbow
As cores dançandoThe way the colors dance
O milagre de dar à luzThe miracle of giving birth
Nunca terei essa chanceI'll never have that chance
Imaginando andar pelo corredorImaging walking down the aisle
Nunca terei essa chanceI'll never have that chance
Um vestido de noiva branco como a virgemA wedding dress of virgin white
O melhor da FrançaThe very best from france
Uma casinha no campoA cottage in the country
Os prazeres do romanceThe pleasures of romance
A luz do sol tocando minha peleSunlight laying on my skin
Nunca terei essa chanceI'll never have that chance
Oh não, nunca terei essa chanceOh no, i'll never have that chance
Nunca terei essa chanceI'll never have that chance




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elton John e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção