395px

Calling The Rain (Tradução)

Eluveitie

Calling The Rain

A nexus fruition
Whirling cognition
Ulterior, the failing of words

A pageant to leave me bewildered
Lurch at the sight of the clandestine ascendancy
Pervading anima
An awe-struck principle, an adytum to find our home

Long for the rapture again
Crave for the pristine light

Vastness engulfing the soul
Unfurling this truth, an orbit in sovreignity
Sown into deep darkness
The grain has to die, perish to bestow new life

A vis major painting a rapturous view
Heralding a vivid thema

Heed, it's like calling the rain
It's like bearing in pain
Like embracing life an decaying in death
Heed, it's like calling the rain
It's like the caress of a mother
Like life to go withered, a perennial pneuma
I will not forget what I arose from

Decidual the forests proclaim
The glory primal, the rapturous supremacy
Vanquishing the vile
Burgeoning beyond, bearing the essence of life

Crave for the rapture again
Long for the pristine light

Calling The Rain (Tradução)

Uma ligação gozosa
Cognição rodopiante
ulterior, a falha das palavras

Um concurso para me deixar confuso
jogado à vista do predomínio clandestino
Anima(?) penetrado
um princípio de temor golpeado, um adicional para encontrar nossa casa

Espero pelo êxtase novamente
Almejo pela luz primitiva

Imensidade que engolfa a alma
desfraldando esta verdade, uma órbita na sofreguidão
semeada dentro da escuridão profunda
o grão tem que morrer, pereça para dar vida nova

Uma pintura principal vil, uma visão arrebatadora
anunciando um terma válido

Ouça, é como estar chamando a chuva
está portando a dor
como que abraçando a vida e deteriorar-se na morte
Ouça, é como estar chamando a chuva
é como a carícia de uma mãe
como a vida murchando, um pneuma perene
Eu não esquecerei do que ascendi

Decídua, a floresta proclama
a glória primitiva, a supremacia arrebatadora
derrotando o vil
germinando além, portando a essência da vida

Almeje pelo êxtase novamente
Espere pela luz primitiva

Composição: Chrigel Glanzmann / Eluveitie