Transliteração e tradução geradas automaticamente

Bu Ai Qing Shan Kai
Elva Hsiao
Adeus, Amor
Bu Ai Qing Shan Kai
Ei, você tá pronto pra amar?
Hey, are you ready to love?
Hey, are you ready to love?
O que você tá esperando?
Wattcha waiting for?
Wattcha waiting for?
Não vou te dar mais nada
I ain't give you no more
I ain't give you no more
Você não me ama mais?
Don't you love me no more?
Don't you love me no more?
Adeus, adeus, adeus, hoje à noite, se não me ama, tchau tchau
Good bye bye bye tonight 不愛我就掰掰
Good bye bye bye tonight bù ài wǒ jiù bāi bāi
Vamos recomeçar, a faísca não tá legal
再重來 火花也不精采
zài chóng lái huǒ huā yě bù jīng cǎi
Adeus, adeus, adeus, hoje à noite, se não me ama, se afasta
Good bye bye bye tonight 不愛我請閃開
Good bye bye bye tonight bù ài wǒ qǐng shǎn kāi
Não fica de gracinha, igual uma criança
不要耍賴 像個小孩
bù yào shuǎ lài xiàng gè xiǎo hái
Sua pose é mais brilhante que meu salto alto
你的高姿態 比我高跟鞋還光采
nǐ de gāo zī tài bǐ wǒ gāo gēn xié hái guāng cǎi
Coração vagabundo, se achando o bonitão
花心使壞 自以為很帥
huā xīn shǐ huài zì yǐ wéi hěn shuài
Pode me dar mil marcas, mas não chega nem perto do nerd do meu lado
給再多名牌 都比不過噗浪阿宅
gěi zài duō míng pái dōu bǐ bù guò pū làng ā zhái
Vem conversar e dizer que me ama
陪我聊天說愛
péi wǒ liáo tiān shuō ài
Ser coitadinha não é meu estilo, oh
楚楚可憐並不是我的招牌 oh
chǔ chǔ kě lián bìng bù shì wǒ de zhāo pái oh
Meu amor não se compra com nada, oh, baby
我的愛拿什麼都無法收買 oh, baby
wǒ de ài ná shén me dōu wú fǎ shōu mǎi oh, baby
Não quero fazer um show de separação, oh
我不想和你上演分手擂台 oh
wǒ bù xiǎng hé nǐ shàng yǎn fēn shǒu léi tái oh
Porque você já foi descartado
因為你已被淘汰
yīn wèi nǐ yǐ bèi táo tài
Adeus, adeus, adeus, hoje à noite, se não me ama, tchau tchau
Good bye bye bye tonight 不愛我就掰掰
Good bye bye bye tonight bù ài wǒ jiù bāi bāi
Vamos recomeçar, a faísca não tá legal
再重來 火花也不精采
zài chóng lái huǒ huā yě bù jīng cǎi
Adeus, adeus, adeus, hoje à noite, se não me ama, se afasta
Good bye bye bye tonight 不愛我請閃開
Good bye bye bye tonight bù ài wǒ qǐng shǎn kāi
Não fica de gracinha, igual uma criança
不要耍賴 像個小孩
bù yào shuǎ lài xiàng gè xiǎo hái
Adeus, adeus, adeus, hoje à noite, não sou mendiga do amor
Good bye bye bye tonight 我不是愛情乞丐
Good bye bye bye tonight wǒ bù shì ài qíng qǐ gài
Meu amor é mais generoso que o que você dá
我的愛 比你給的慷慨
wǒ de ài bǐ nǐ gěi de kāng kǎi
Adeus, adeus, adeus, hoje à noite, não te devo nada
Good bye bye bye tonight 我沒有欠你債
Good bye bye bye tonight wǒ méi yǒu qiàn nǐ zhài
Não quero balançar, não quero mais aguentar
不想搖擺 不想再忍耐
bù xiǎng yáo bǎi bù xiǎng zài rěn nài
Sozinha é melhor, sem mais tortura emocional (meu brilho só pra quem ama de verdade)
一個人自在 不用再被精神虐待 (我的風采 只給真愛)
yī gè rén zì zài bù yòng zài bèi jīng shén nǜe dài (wǒ de fēng cǎi zhǐ gěi zhēn ài)
Você quer voltar no tempo, me dar um futuro de novo (sua cabeça tá fritando)
你想要倒帶 重新給我一次未來 (你的腦袋燒壞)
nǐ xiǎng yào dào dài chóngxīn gěi wǒ yī cì wèi lái (nǐ de nǎo dài shāo huài)
Ser coitadinha não é meu estilo, oh
楚楚可憐並不是我的招牌 oh
chǔ chǔ kě lián bìng bù shì wǒ de zhāo pái oh
Meu amor não se compra com nada, oh, baby
我的愛拿什麼都無法收買 oh, baby
wǒ de ài ná shén me dōu wú fǎ shōu mǎi oh, baby
Não quero fazer um show de separação, oh
我不想和你上演分手擂台 oh~
wǒ bù xiǎng hé nǐ shàng yǎn fēn shǒu léi tái oh
Porque você já foi descartado
因為你已被淘汰
yīn wèi nǐ yǐ bèi táo tài
Adeus, adeus, adeus, hoje à noite, se não me ama, tchau tchau
Good bye bye bye tonight 不愛我就掰掰
Good bye bye bye tonight bù ài wǒ jiù bāi bāi
Vamos recomeçar, a faísca não tá legal
再重來 火花也不精采
zài chóng lái huǒ huā yě bù jīng cǎi
Adeus, adeus, adeus, hoje à noite, se não me ama, se afasta
Good bye bye bye tonight 不愛我請閃開
Good bye bye bye tonight bù ài wǒ qǐng shǎn kāi
Não fica de gracinha, igual uma criança
不要耍賴 像個小孩
bù yào shuǎ lài xiàng gè xiǎo hái
Adeus, adeus, adeus, hoje à noite, não sou mendiga do amor
Good bye bye bye tonight 我不是愛情乞丐
Good bye bye bye tonight wǒ bù shì ài qíng qǐ gài
Meu amor é mais generoso que o que você dá
我的愛 比你給的慷慨
wǒ de ài bǐ nǐ gěi de kāng kǎi
Adeus, adeus, adeus, hoje à noite, não te devo nada
Good bye bye bye tonight 我沒有欠你債
Good bye bye bye tonight wǒ méi yǒu qiàn nǐ zhài
Não quero balançar, não quero mais aguentar
不想搖擺 不想再忍耐
bù xiǎng yáo bǎi bù xiǎng zài rěn nài
Talvez nem você mesmo entenda
也許連你自己都不明白
yě xǔ lián nǐ zì jǐ dōu bù míng bái
Que você é o verdadeiro mendigo do amor
你才是愛情裡的乞丐
nǐ cái shì ài qíng lǐ de qǐ gài
Pedindo pra outros te darem mais, mais amor
乞求別人給你更多 更多愛
qǐ qiú bié rén gěi nǐ gèng duō gèng duō ài
Adeus, adeus, adeus, hoje à noite, se não me ama, tchau tchau
Good bye bye bye tonight 不愛我就掰掰
Good bye bye bye tonight bù ài wǒ jiù bāi bāi
Vamos recomeçar, a faísca não tá legal
再重來 火花也不精采
zài chóng lái huǒ huā yě bù jīng cǎi
Adeus, adeus, adeus, hoje à noite, se não me ama, se afasta
Good bye bye bye tonight 不愛我請閃開
Good bye bye bye tonight bù ài wǒ qǐng shǎn kāi
Não fica de gracinha, igual uma criança
不要耍賴 像個小孩
bù yào shuǎ lài xiàng gè xiǎo hái
Adeus, adeus, adeus, hoje à noite, não sou mendiga do amor
Good bye bye bye tonight 我不是愛情乞丐
Good bye bye bye tonight wǒ bù shì ài qíng qǐ gài
Meu amor é mais generoso que o que você dá
我的愛 比你給的慷慨
wǒ de ài bǐ nǐ gěi de kāng kǎi
Adeus, adeus, adeus, hoje à noite, não te devo nada
Good bye bye bye tonight 我沒有欠你債
Good bye bye bye tonight wǒ méi yǒu qiàn nǐ zhài
Não quero balançar, não quero mais aguentar
不想搖擺 不想再忍耐
bù xiǎng yáo bǎi bù xiǎng zài rěn nài



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elva Hsiao e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: