Tradução gerada automaticamente
Drikkevise
Elvarhøi
Beba Mostrar
Drikkevise
Houve uma ridande agricultor a OyaDet kom ein bondemann ridande til by’n
Acreditava-se que ele estava indo para beberDet var trudd at han skulle på fylla
Para ele pegou uma bolsa com um monte de massa de grãosFor han fant fram ein pung med ein masse masse gryn
Gíria no balcão, ele foi para beber.Slang på disken, han skulle på fylla.
Saudação Hovmester'n, ele reconheceu-oHovmester’n hilse, han kjente ham igjen
E viu que ele estava indo para beberOg han så at han skulle på fylla
Para sua tristeza foi djupar'enn em todos os outros homensFor hans sorg gikk djupar’enn hos alle andre menn
Então agora ele saía para beber.Så nå skulle han fara på fylla.
Longe da fortalt'han contador sobre sua vidaBorte ved disken fortalt’han om sitt liv
E ele bebia porque era para beberOg han drakk for han var jo på fylla
Sobre a propriedade ea riqueza e seu alto elskade vivOm gard og rikdom og sin høyt elskade viv
E então tømte'han seu copo de cerveja em um bêbado.Og så tømte’han sitt ølglass på fylla.
Após a quinta cerveja era muito fracoEtter det femte ble ølet altfor svakt
Então, ele soltou para bêbado bom vinhoSå han la ut for god vin på fylla
Ea garrafa foi aberta e que o agricultor levantada vidroOg flaska vart åpna og bonden heva glass
Ele estava feliz por estar fora de beber.Han var glad for å være på fylla.
Hey, cheers!Hei, skål!
Mais perto da lareira onde estava e um homemBorte ved peisen der satt det og ein mann
Que também estava fora de um bêbadoSom også var ute på fylla
E ele foi para o agricultor e spurt'om foi possívelOg han gikk bort til bonden og spurt’om det gikk an
Sobre o brinde sku Samman 'em um bêbado.Om dei samman sku’ skåle på fylla.
Eles bebiam e riam e bebiam e cantavamDei drakk og dei lo og dei skålte og dei sang
E o vinho foi bebido em brandyOg vin blei til brennvin på fylla
E eles estavam cheios, mais do que qualquer outro momentoOg fulle dei blei, meir enn nokon annan gang
Dois caras felizes para beber.To glade karar på fylla.
O homem decidiu que não era o suficiente,Mannen bestemte seg for at det var nok,
Assim, o agricultor estava sozinho em um bêbado.Så bonden vart einsam på fylla.
Ele pensou em sua mulher e tudo o que tinham feitoHan tenkte på kona og alt dei hadde gjort
E então ele começou a chorar fora bêbado.Og så brast han i gråt ut på fylla.
Ele tinha uma esposa, ele tem mais isso.Han hadde ei hustru, han har ho ikkje meir.
Não era o viúvo de embriaguez.No vart enkemannen på fylla.
Ele estava chorando, mas agora ele está chorando maisHan lå og gret, men no gret han ikkje meir
E mais uma, ele sai para beber.Og ei går han meire på fylla.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elvarhøi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: