Tradução gerada automaticamente

The Horned Ghost And The Sorcerer
Elvenking
O Fantasma Horned e o Feiticeiro
The Horned Ghost And The Sorcerer
Através do mato da lama, filamentos tricotados e aninhadosAcross the muddy thicket, branches knitted and knotted
Espirais de bagas e espinhosSpirals of berries and thorns
Onde o riacho de lama suja mora o matoWhere the dirty mud creek waters the underbrush
Squires deixou os campos uma vez exuberanteSquires left the fields once lush
Um barulho precipício de cascosA foreboding shuffling of hooves
Resounded na planície que esmaga a florestaResounded in the plain hushing the woods
Um par de chifres de cervos vieram à luzA pair of deer horns came to light
Do escuro da luzFrom the dark of the wight
Longe, desviado para os limites da escuridãoFar away, gone astray to the boundaries of dark
Quando o cofre do céu não pinta estrelasWhen the sky vault paints no stars
Disarray tornou-se cinza em uma noite tão gelada por fantasmasDisarray turned to grey in a night so chilled by ghosts
Você é o convidado que ele será seu anfitriãoYou're the guest he'll be your host
Os chifres que usam fantasma, montando seu corcel de tragédiaThe antlers wearing ghost, riding his tragedy steed
Direo é uma necessidade do santuárioDire is a sanctuary need
Ele galopa com dois cães diabólicos e um corvoHe gallops with two diabolic dogs and a crow
O fogo queima dentro como um malFire burns inside as a woe
Ele salvou o rei, mas perdeu suas habilidadesHe saved the king but lost his skills
Maldito e banido pela vontade de um feiticeiroCursed and banned by a sorcerer's will
Culpado como um ladrão e foi destituídoBlamed as a thief and been disowned
Enforcou-se em um carvalhoHanged himself on an oak
Longe, desviado para os limites da escuridãoFar away, gone astray to the boundaries of dark
Quando o cofre do céu não pinta estrelasWhen the sky vault paints no stars
Disarray tornou-se cinza em uma noite tão gelada por fantasmasDisarray turned to grey in a night so chilled by ghosts
Você é o convidado que ele será seu anfitriãoYou're the guest he'll be your host
Reunidos em um coven, invocando os deuses nas profundezas da florestaGathered round in a coven, invoking the gods in the depths of woods
Ou orando até os céus, desperte para esse medo do vazioOr praying up to the heavens, awaken to this fear of void
Com medo de ilusões desconhecidas, você será punido mal ou bomAfraid of unknown illusions, you'll be punished either bad or good
Herne procura sua vingança, como tudo o que ele amava foi destruídoHerne seeks for his vengeance, as all he loved was destroyed
Através do mato da lama, filamentos tricotados e aninhadosAcross the muddy thicket, branches knitted and knotted
Espirais de bagas e espinhosSpirals of berries and thorns
Um barulho precipício de cascosA foreboding shuffling of hooves
Resounded na planície que esmaga todas as madeirasResounded in the plain hushing all the woods



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elvenking e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: