Tradução gerada automaticamente
Streets of Tears
Elvenpath
Ruas de Lágrimas
Streets of Tears
Vejo uma lua cheia no céu olhando pra minha almaI see a full moon in the sky looking down upon my soul
Inquieto de novo, qualquer lugar pra eu irRestless again, anywhere for me to go
Mas sem lugar pra ficar, quatro paredes de casa - perdido em algum lugar no tempoBut nowhere to stay, four walls of home - lost somewhere in time
Mal me lembro de quando eu era só uma criançaI barely remember when I was just a child
Ei - não olhe pra trás, mundo mortal de homens mortaisHey - don't look back, mortal world of mortal men
Meu coração se tornou negro, de novo é hora de vagarMy heart it has turned black, again it's time to roam
Me tornei outra pessoa, embora não me lembre de quem eu costumava serI've become someone else though I don't remember who I used to be
Agora tudo que importa é sobreviver ao tempo que vem pela frenteNow all that counts is to survive the time ahead of me
Ei - não olhe pra trás, mundo mortal de homens mortaisHey - don't look back, mortal world of mortal men
Meu coração se tornou negro, de novo é hora de vagarMy heart it has turned black, again it's time to roam
Nas ruasOut on the streets
Esse caminho a seguir sob o brilho da luaThis path to follow by the moonlight's shine
Nunca voltar à vidaNever come back to life
Essa existência está prestes a ser divinaThis existence is just about to be divine
20 anos desse inferno vivo20 years this living hell
Minha casa é o chão que estou pisandoMy home is the ground I'm walking on
Pra onde posso irWhere can I go
Um estranho nesta velha cidade podreA stranger in this rotten old town
Não sei onde nasci, não sei onde vou morrerDon't know where I was born, don't know where I will die
Tudo que sei é que meu lar está sob o céu que tudo vêAll I know is my home beneath the all-seeing sky
Nas ruas de lágrimas - sem misericórdia para os fracosOn the streets of tears - no mercy for the weak
Nas ruas de lágrimas - eternidade a buscarOn the streets of tears - eternity to seek
Nas ruas de lágrimas minha vida está atada ao crimeOn the streets of tears my life is tied to crime
Nas ruas de lágrimas minha alma não vale nadaOn the streets of tears my soul ain't worth a dime
Nessas ruasOut on those streets
Eu ando enquanto elas me abraçamI walk them while they embrace me
Sob meu pai, o céuBeneath my father the sky
Esperando pelo dia em que a morte vai me encararWaiting for the day when death will face me
E eu ainda vago por essas ruasAnd I still roam those streets
Elas são tudo que mantém meu sangue fluindoThey're all that keeps my blood flowing on
E no meu dia de morteAnd on my dying day
Ninguém vai chorar quando eu partirNo one will cry when I have gone



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elvenpath e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: