Tradução gerada automaticamente

Red Cotton
Elvis Costello
Algodão Vermelho
Red Cotton
Estou cortando o vestido branco delaI'm cutting up her pure white dress
Que eu tingi de vermelhoThat I dyed red
Que eu tingi de vermelhoThat I dyed red
Estou colocando pedaços em baratinhos medalhões de lataI'm putting scraps in cheap tin lockets
O que o tempo apaga e a memória zombaWhat time erases and memory mocks
Vou enviá-los sobre a espuma do oceanoI'll send them over the ocean foam
Direto para aquelas gentis casas europeiasRight into those gentle European homes
O navio negreiro "Bênção" saiu de LiverpoolThe slave ship "Blessing" slipped from Liverpool
Sobre as ondas, a Marinha Real mandaOver the waves the Royal Navy rules
Para ir saquear o Reino de BeninTo go and plunder the Kingdom of Benin
Onde certa história termina e a vergonha começaWhere certain history ends and shame begins
Os comerciantes de Dahomey pagaram em pólvora e balasDahomey traders paid in powder and shot
Alinham seus prisioneiros e os vendem em lotesLine up their prisoners and they sell them in lots
Eles os empacotaram apertados dentro daqueles navios caixãoThey packed them tight inside those coffin ships
E os levaram para o novíssimo mundo deAnd took them to the brand new world of
blocos de leilão e chicotesauction blocks and whips
Estou cortando o vestido branco delaI'm cutting up her pure white dress
Que eu tingi de vermelhoThat I dyed red
Que eu tingi de vermelhoThat I dyed red
Estou colocando pedaços em baratinhos medalhões de lataI'm putting scraps in cheap tin lockets
O que o tempo apaga e a memória zombaWhat time erases and memory mocks
Vou enviá-los sobre a espuma do oceanoI'll send them over the ocean foam
Direto para aquelas gentis casas europeiasRight into those gentle European homes
Branco é o lençol na sua cama de linho finoWhite is the sheet on your fine linen bed
O sangue manchou de vermelho cada fio de algodãoThe blood stained red on each cotton thread
Os mercadores se reunirão no Salão de São JorgeMerchants will gather at St. George's Hall
Para revelar o escravo de joelhos que está esculpido na paredeTo unveil the kneeling slave who is carved upon the wall
Então imagine a cena nos cais da Velha Casa do SalSo picture the scene on the Old Salt House docks
Onde carregaram as algemas de ferro e cadeadosWhere they loaded the iron shackles and locks
Entre um crocodilo de arenito, um barril e um fardoBetween a sandstone crocodile, a barrel and a bale
Você verá os rostos sem nome que estavam sendo oferecidos à vendaYou will see the nameless faces they were offering for sale
Então, eu canto os louvores da glória de DeusSo, I sing the praises of God's glory
Enquanto um cetáceo azul flutua no porãoAs a blue cetacean floats in the basement
Um elefante no segundo andarAn elephant on the second storey
Eles fazem fila o dia todo para vê-loThey queue all day to see him
No meu Museu AmericanoIn my American Museum
Mas o Senhor nos julgará com fogo e trovãoBut the Lord will judge us with fire and thunder
Enquanto o homem continua em todas as suas burradasAs man continues in all his blunders
É só dinheiroIt's only money
São só númerosIt's only numbers
Talvez seja hora de deixar de lado essas maravilhas fictíciasMaybe it is time to put aside these fictitious wonders
Mas o homem é fracoBut man is feeble
O homem é pequenoMan is puny
E se isso dividir a UniãoAnd if it should divide the Union
Não há homem que deva possuir outroThere is no man that should own another
Quando ele não consegue nem reconhecer sua irmã e seu irmãoWhen he can't even recognise his sister and his brother



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elvis Costello e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: