Tradução gerada automaticamente

Changing Partners
Elvis Costello
Trocando de Parceiros
Changing Partners
Nós estávamos dançando juntosWe were dancing together
Ao som de uma melodia sonhadoraTo a dreamy melody
Quando chamaram "trocando de parceiros"When they called out "change partners"
E você se afastou de mimAnd you waltzed away from me
Agora meus braços estão tão vaziosNow my arms feel so empty
Enquanto olho ao redor da pistaAs I gaze around the floor
E eu vou continuar trocando de parceirosAnd I'll keep on changing partners
Até te segurar mais uma vezTill I hold you once more
Embora tenhamos dançado por um momentoThough we danced for one moment
E logo tivemos que nos separarAnd too soon we had to part
Naquele momento maravilhosoIn that wonderful moment
Algo aconteceu com meu coraçãoSomething happened to my heart
Então eu vou continuar trocando de parceirosSo I'll keep changing partners
Até você estar nos meus braços de novoTill you're in my arms again
Oh, meu amor, talvez eu nuncaOh my darling I may never
Troque de parceiros de novoChange partners again
Embora tenhamos dançado por um momentoThough we danced for one moment
E logo tivemos que nos separarAnd too soon we had to part
Naquele momento maravilhosoIn that wonderful moment
Algo aconteceu com meu coraçãoSomething happened to my heart
Então eu vou continuar trocando de parceirosSo I'll keep changing partners
Até você estar nos meus braços de novoTill you're in my arms again
Oh, meu amor, eu nuncaOh my darling I will never
Trocarei de parceiros de novoChange partners again
Oh, meu amor, eu nuncaOh my darling I will never
Trocarei de parceiros de novoChange partners again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elvis Costello e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: