Miracle Man
Elvis Costello
Milagreiro
Miracle Man
Nunca me pergunta o que eu quero
You never asked me what I wanted
Só me pergunta o porquê
You only asked me why
Nunca pensei que tinha tanto problema batendo na minha porta
I never thought that so much trouble was restin' on my reply
Posso dizer que foram as noites que passei sozinho
I could say it was the nights when I was lonely
E você foi o único que veio
And you were the only one who'd come
Posso dizer que gosto da sua sensibilidade
I could tell you that I like your sensitivity
Você sabe é o jeito que você fala
When you know it's the way that you walk
Por que tem que dizer que sempre tem alguém
Why do you have to say that there's always someone
Que faz isso melhor que eu?
Who can do it better than I can?
Mas você não acha que o fato de eu saber andar sobre as águas
But don't you think that I know that walking on the water
Me faria um milagreiro?
Won't make me a miracle man?
Tem que ter tudo que ela quer
Baby's gotta have the things she wants
Cê sabe tem que ter tudo que ela ama
You know she's gotta have the things she loves
Ela tem um porta-cigarros de bambu de 10 polegadas
She's got a ten-inch bamboo cigarette holder
E um par de luvas de couro pretas patenteadas
And her black patent leather gloves
Tô fazendo de tudo para agradar ela
And I'm doing everything just tryin' to please her
Até me rastejar e implorar
Even crawling around on all fours
Ah, eu pensava que por agora ia ser tão fácil
Oh, I thought by now that it was gonna be easy
Mas parece que ela ainda quer
But she still seems to want for more
Por que tem que dizer que sempre tem alguém
Why do you have to say that there's always someone
Que faz isso melhor que eu?
Who can do it better than I can?
Mas você não acha que o fato de eu saber andar sobre as águas
But don't you think that I know that walking on the water
Me faria um milagreiro?
Won't make me a miracle man?
Ouvi dizer que estão de dando uma má reputação
I hear they're givin' you a bad reputation
Só porque te recusaram
Just because you've never been denied
Cê tenta dizer que já fez tudo isso antes
You try to say you've done it all before
Só que você está apenas cansada
Baby, you know that you just get tired
Mesmo que todo mundo te ama, garota
Yet everybody loves you so much, girl
Eu só não sei como que você aguenta tanta variedade
I just don't know how you stand the strain
Mas bem, sou quem está aqui esta noite
Oh, I, I'm the one who's here tonight
E não estou afim de fazer tudo em vão
And I don't wanna do it all in vain
Por que tem que dizer que sempre tem alguém
Why do you have to say that there's always someone
Que faz isso melhor que eu?
Who can do it better than I can?
Mas você não acha que o fato de eu saber andar sobre as águas
But don't you think that I know that walking on the water
Me faria um milagreiro?
Won't make me a miracle man?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elvis Costello e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: