Tradução gerada automaticamente

Shabby doll
Elvis Costello
Boneca Desgastada
Shabby doll
Te dando mais do que você mereceGiving you more of what for
Sempre funcionou pra mim antesAlways worked for me before
Agora sou uma boneca desgastadaNow I'm a shabby doll
O que está acontecendo atrás da porta do elevador verdeWhat's going on behind the green elevator door
Com apenas uma boneca desgastadaWith just a shabby doll
Tem um matador encarandoThere's a hit man facing
Uma situação complicadaA compromising situation
Com apenas uma boneca desgastadaWith just a shabby doll
E uma linha bem arrumada de assassinato de caráterAnd a very neat line in character assassination
Ela é só uma boneca desgastadaShe's just a shabby doll
Ela é só uma boneca desgastadaShe's just a shabby doll
Ela tá te enrolando e te deixando de ladoShe's putting him off and putting you on
Ela é só a boneca desgastadaShe's just the shabby doll
Você jura que sabe, no fundo do seu coraçãoYou're swearing upon you know in your heart
Que ela se foi, você sabe, no fundo do seu coraçãoShe's gone you know in your heart
Ela é só uma boneca desgastadaShe's just a shabby doll
Tem uma garota nesse vestidoThere's a girl in this dress
Sempre tem uma garota em apurosThere's always a girl in distress
Ela é só uma boneca desgastadaShe's just a shabby doll
Ela tem certeza que é autoconfianteShe's so sure she's self-possessed
Mas, de novo, ela tá meio despidaThen again she's half undressed
Ela é só uma boneca desgastadaShe's just a shabby doll
O garoto que eu costumava serThe boy that I used to be
Não mostrava sinal de simpatiaShowed no sign of sympathy
Por apenas uma boneca desgastadaFor just a shabby doll
Eu te traí e a mim mesmoI have betrayed you and me
E paguei pela minha própria corrupçãoAnd paid for my own bribery
Com apenas uma boneca desgastadaWith just a shabby doll
RefrãoChorus
Ele é o brinquedo cansado que todo mundo gostouHe's the tired toy that everyone enjoyed
Ele quer ser um cara chique, mas não passa de um viadinhoHe wants to be a fancy man but he's nothing but a nancy boy
Ele tem todo orgulho e nenhuma alegriaHe's all pride and no joy
E ser o que você poderia chamar de putaAnd being what you might call a whore
Sempre funcionou pra mim antesAlways worked for me before
Agora sou uma boneca desgastadaNow I'm a shabby doll
Desamarre a venda, o gato saiu do sacoUntie the gag the cat's out of the bag
Mas não vai mostrar suas garrasBut won't show his claws
Ele é só uma boneca desgastadaHe's just a shabby doll
Ela disse que você deve estar brincandoShe said you must be joking
Algumas coisas ficam sem ser ditasSome things are left unspoken
Você é só uma boneca desgastadaYou're just a shabby doll
Ele tá caindo, molhadoHe's lying limp and soaking
Ele foi quebrado abertamenteHe was openly broken
Por apenas uma boneca desgastadaBy just a shabby doll
RefrãoChorus



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elvis Costello e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: