Tradução gerada automaticamente

The bridge I burned
Elvis Costello
A ponte que eu queimei
The bridge I burned
Estou andando pela Times Square na Luz Elétrica do DiaI'm walking down Times Square in the Electric Daylight
Os marinheiros de folga se destacam em seu branco perfeito.The sailors on shore leave stand out in their perfect white.
Estou aqui com meu binóculo na janela do mundoI'm up here with my spying glass at the window of the world
Para o bem ou para o mal - é um universo perverso, meu amor.For better or for worse - it's a perverse universe, my love.
Agora eu sei, eu nunca deveria ter atravessado a ponte que queimeiNow I know, I should have never walked over the bridge I burned
Agora eu sei, de alguma forma não me sinto tão sozinho.Now I know, somehow I don't feel so alone.
(o sermão)(the sermon)
Você murmura por baixo da sua respiração - ECOA PELO MUNDOYou mutter underneath your breath - IT ECHOES ROUND THE WORLD
Todo mundo vem de lugar nenhum.Everybody comes from nowhere.
Há esperança, ela flutua no arThere is hope, it loops up in the air
Agora eu sei, eu nunca deveria ter atravessado a ponte que queimeiNow I know, I should have never walked over the bridge I burned
Agora eu sei, de alguma forma não me sinto tão sozinho.Now I know, somehow I don't feel so alone.
Você disse que eu costumava ser bonito se você apertasse os olhosYou said I used to be handsome if you screwed up your eyes
Professores e vampiros beberam todas as lágrimas que eu chorei.Professors and vampires drank up all the tears I cried.
Agora há um pássaro na minha janela, ele se alimenta da dorNow there's a bird at my window, he feeds upon the pain
e às vezes ele canta para mim - um pássaro zombeteiro no crepúsculo da infâmia.and sometimes he sings to me - a mocking bird in the twilight of infamy.
Agora eu sei, eu nunca deveria ter atravessado a ponte que queimeiNow I know, I should have never walked over the bridge I burned
Agora eu sei, de alguma forma não me sinto tão sozinho.Now I know, somehow I don't feel so alone.
Agora eu sei, eu nunca deveria ter atravessado a ponte que queimeiNow I know, I should have never walked over the bridge I burned
Agora eu sei, queimaram um pecador e os outros estão prontos para seguirNow I know, they've burned one sinner and the others are set to follow
Agora eu sei.Now I know.
Agora eu sei.Now I know.
Agora eu sei.Now I know.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elvis Costello e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: