
The Other Side Of Summer
Elvis Costello
O Outro Lado do Verão
The Other Side Of Summer
O sol luta por mais um dia lindoThe sun struggles up another beautiful day
E eu me senti feliz no meu próprio jeito suspeitoAnd I felt glad in my own suspicious way
Apesar da contradição e confusãoDespite the contradiction and confusion
Me senti trágico sem motivoFelt tragic without reason
Existe malícia e existe magia em cada estaçãoThere's malice and there's magic in every season
Das ondas que quebram a espuma venenosaFrom the foaming breakers of the poisonous surf
O outro lado do verãoThe other side of Summer
Para as florestas em chamas nas colinas de AstroturfTo the burning forests in the hills of Astroturf
O outro lado do verãoThe other side of Summer
Os portões automáticos se fecham entre as cabanas e o palácioThe automatic gates close up between the shanties and the palace
As diversões do maçarico, o cálice de voduThe blowtorch amusements, the voodoo chalice
O pálido patético promete que todo mundo engoleThe pale pathetic promises that everybody swallows
Uma adolescente está chorando porque ela não se parece com um milhão de dólaresA teenage girl is crying 'cos she don't look like a million dollars
Então ajude-a se puderSo help her if you can
Porque ela não parece ter a capacidade de atenção'Cos she don't seem to have the attention span
Das ondas que quebram a espuma venenosaFrom the foaming breakers of the poisonous surf
O outro lado do verãoThe other side of Summer
Para as florestas em chamas nas colinas de AstroturfTo the burning forests in the hills of Astroturf
O outro lado do verãoThe other side of Summer
Foi um milionário quem disse "imagine que não existam posses"?Was it a millionaire who said "imagine no possessions"?
Um pobre menino de escola que disse "não precisamos de aulas"?A poor little schoolboy who said "we don't need no lessons"?
Os cães rebeldes raivosos vasculham a loja de shampooThe rabid rebel dogs ransack the shampoo shop
A princesa do pop está atirando no centro da cidadeThe pop princess is downtown shooting up
E se essa deusa é digna de queimarAnd if that goddess if fit for burning
O sol lutará, o mundo continuará girandoThe sun will struggle up the world will still keep turning
Um louco parado na beira da estrada dizendoMadman standing by the side of the road saying
"Olhe nos meus olhos, olhe nos meus olhos, olhe nos meus olhos, olhe nos meus olhos""Look at my eyes, look at my eyes, look at my eyes, look at my eyes"
Agora você não pode se dar ao luxo de falsificar todas as drogas que seus pais costumavam tomarNow you can't afford to fake all the drugs your parents used to take
Por causa dos erros deles é melhor você estar bem acordadoBecause of their mistakes you'd better be wide awake
Das ondas que quebram a espuma venenosaFrom the foaming breakers of the poisonous surf
O outro lado do verãoThe other side of Summer
Para as florestas em chamas nas colinas de AstroturfTo the burning forests in the hills of Astroturf
O outro lado do verãoThe other side of Summer
A rosa mais poderosaThe mightiest rose
A ausência de perfumeThe absence of perfume
Os assassinos casuaisThe casual killers
O toque de recolher militarThe military curfew
A cidade de papelãoThe cardboard city
Um aniversário indesejadoAn unwanted birthday
O outro lado do verãoThe other side of summer
A dança estava desesperada, a música estava piorThe dancing was desperate, the music was worse
Eles enterram seus sonhos e desenterram o inútilThey bury your dreams and dig up the worthless
Boa noiteGoodnight
Deus abençoeGod bless
E dê um beijo de "adeus" na terraAnd kiss "goodbye" to the earth
O outro lado do verãoThe other side of summer



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elvis Costello e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: