Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 272
Letra

Caos

Bedlam

Eu tenho esse retrato fosforescente do Jesus gentil, manso e humildeI've got this phosphorescent portrait of gentle Jesus meek and mild
Eu tenho essa prostituta com quem estou preso, carregando o filho de outro homemI've got this harlot that I'm stuck with carrying another man's child
A estrela solitária anunciando a vaga se apagou quando chegamosThe solitary star announcing vacancy burnt out as we arrived
Eles nos jogariam de volta para o outro lado da fronteira se soubessem que sobrevivemosThey'd throw us back across the border if they knew that we survived
E eles ficaram surpresos ao nos verAnd they were surprised to see us
Então nos cumprimentaram com palmasSo they greeted us with palms
Pediram munição, atos de contrição e pequenas esmolasThey asked for ammunition, acts of contrition and small alms

Eu poderia recitar uma pequena oraçãoI might recite a small prayer
Se eu alguma vez as dissesseIf I ever said them
Eu me deitei em uma estrutura de ferroI lay down on an iron frame
Me encontrei no caosFound myself in bedlam
Eu gostaria de poder tomar algo para abafar o barulhoI wish that I could take something for drowning out the noise
Lamentos ecoam pelos corredoresWailing echoes down the corridors

Eu tenho essa rádio imaginária, e estou girando o botãoI've got this imaginary radio, and I'm punching up the dial
Eu tenho o ar-condicionado direcionado para a TV para que não exploda no meu olhoI've got the A.C. trained on the T.V. so it won't blow up in my eye
E tudo que eu achava fantasioso e zombava como extremo demaisAnd everything that I thought fanciful and mocked as too extreme
Deve ser entretenimento familiar aqui na estranha terra dos meus sonhosMust be family entertainment here in the strange land of my dreams
Agora estou praticando minha imitação de São Francisco de AssisNow I'm practicing my likeness of St. Francis of Assisi
Pois se eu estender minha mãoFor if I hold my hand outstretched
Um passarinho vem até mimA little bird comes to me

Eu poderia recitar uma pequena oraçãoI might recite a small prayer
Se eu alguma vez as dissesseIf I ever said them
Eu me deitei em uma estrutura de ferroI lay down on an iron frame
Me encontrei no caosFound myself in bedlam
Fugindo das mãos que se estendiam pelas barrasEscaping from the fingers that were stretching through the bars
Lamentos ecoam pelos corredoresWailing echoes down the corridors

O piano mecânico toca "A Vida Continua"The player piano picks out "Life Goes On"
O toque do telefone soou "Jerusalém"Ring tone rang out "Jerusalem"
E neste abismo de tristezaAnd in this pit of sadness
Onde a classe dos miseráveis mergulhaWhere the rank of wretched plunge
Enterramos todos os inocentesWe've buried all the innocents
Agora devemos enterrar a vingançaNow we must bury revenge

Eles têm essa garota assustada e decorada amarrada ao tronco de um mustang de açoThey've got this scared and decorated girl strapped to the steel trunk of a mustang
E então a levaram por um bosque de ciprestes onde traidores pendem e estrelas ainda brilhamAnd then they drove her down a cypress grove where traitors hang and stars still spangle
Eles penduraram bandeiras e outros trapos ao longo de um fio coloridoThey dangled flags and other rags along a coloured thread of twine
E então arrastaram aquele coração machucado e roxo pela estrada até a PalestinaAnd then they dragged that bruised and purple heart along the road to Palestine

Alguém saiu murmurando, mencionou trinta moedasSomeone went off muttering, he mentioned thirty pieces
A Páscoa viu um massacre, cada um envolto em peles manchadas de sangueEaster saw a slaughtering, each wrapped in bloodstained fleeces

Então meus pensamentos voltaram à vingança, mas eu não ofereci resistênciaThen my thoughts returned to vengeance, but I put up no resistance
Embora parecesse estar longe de casaThough I seemed a long way from my home
Na verdade, não era distância nenhumaIt really was no distance

E eu poderia recitar uma pequena oraçãoAnd I might recite a small prayer
Se eu alguma vez as dissesseIf I ever said them
Eu me deitei em uma estrutura de ferroI lay down on an iron frame
Me encontrei no caosFound myself in bedlam
Curvando-me como um ator reconhecendo aplausosBowing like an actor acknowledging applause
Interpretando o Cruzado que estava conquistando os mourosPlaying the Crusader who was conquering the Moors
E ele sabia das consequências, mas não aceitaria a causaAnd he knew the consequences, but he won't accept the cause
Lamentos ecoam pelos corredoresWailing echoes down the corridors




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elvis Costello e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção