Just A Curio
In the cold pale sunlight that was slanting down, I spied
Frost reflecting on the glass and in the air outside,
Fond relations mouthing words of love and tragedy.
Though it's cold there's vapour rising from a moving stream.
In a narrow, shallow bed of fine linen and starch,
Where her long hair tumbled once upon her graceful arch,
Lace hung on the counters and the walnut cabinets,
Teeth ware chattering like schoolgirls clicking castanets.
There will be no light to guide as you ascend the stairs.
There may be a candle as you kneel and say your prayers.
Throw the window wide and open, keep this mark from me,
Just the letter "T" and its most dread companion "B".
How in heaven? Hadn't it been conquered long ago?
How did it come back again? It's just a curio.
Apenas uma Curiosidade
Na luz pálida e fria que entrava de lado, eu vi
O gelo refletindo no vidro e no ar lá fora,
Relações afetuosas murmurando palavras de amor e tragédia.
Embora esteja frio, há vapor subindo de um riacho em movimento.
Em uma cama estreita e rasa de linho fino e amido,
Onde seu cabelo longo caía uma vez sobre seu arco gracioso,
Renda pendia nas bancadas e nos armários de nogueira,
Dentes batiam como meninas da escola tocando castanholas.
Não haverá luz para guiar enquanto você sobe as escadas.
Pode haver uma vela enquanto você se ajoelha e faz suas orações.
Abra a janela bem e mantenha essa marca longe de mim,
Apenas a letra "T" e seu mais temido companheiro "B".
Como no céu? Não tinha sido conquistado há muito tempo?
Como isso voltou de novo? É apenas uma curiosidade.