America The Beautiful
Elvis Presley
América a Bela
America The Beautiful
O lindo para céus espaçosos
O beautiful for spacious skies,
Para ondas âmbar de grãos
For amber waves of grain,
Para majestades de montanhas roxas
For purple mountain majesties
Acima da planície frutada!
Above the fruited plain!
América! América!
America! America!
Deus derramou sua graça sobre ti
God shed his grace on thee
E coroe teu bem com fraternidade
And crown thy good with brotherhood
Do mar ao mar resplandescente!
From sea to shining sea!
O lindo para os pés de peregrino
O beautiful for pilgrim feet
Cujo severo estresse apaixonado
Whose stern impassioned stress
Uma via para a liberdade
A thoroughfare for freedom beat
Através do deserto!
Across the wilderness!
América! América!
America! America!
Deus conserta todas as suas falhas
God mend thine every flaw,
Confirme tua alma em autocontrole
Confirm thy soul in self-control,
Tua liberdade na lei!
Thy liberty in law!
O bonito para heróis provou
O beautiful for heroes proved
Na luta libertadora
In liberating strife.
Quem mais do que auto o país amava
Who more than self the country loved
E misericórdia mais que a vida!
And mercy more than life!
América! América!
America! America!
Que Deus teu ouro refine
May God thy gold refine
Até que todo sucesso seja nobreza
Till all success be nobleness
E todo ganho é divino!
And every gain divine!
O bonito para o sonho patriota
O beautiful for patriot dream
Isso vê além dos anos
That sees beyond the years
Tuas cidades de alabastro brilham
Thine alabaster cities gleam
Não ofusmado por lágrimas humanas!
Undimmed by human tears!
América! América!
America! America!
Deus derramou sua graça sobre ti
God shed his grace on thee
E coroe teu bem com fraternidade
And crown thy good with brotherhood
Do mar ao mar resplandescente!
From sea to shining sea!
O bonito para os céus felizes
O beautiful for halcyon skies,
Para ondas âmbar de grãos
For amber waves of grain,
Para majestades de montanhas roxas
For purple mountain majesties
Acima da planície esmaltada!
Above the enameled plain!
América! América!
America! America!
Deus derramou sua graça sobre ti
God shed his grace on thee
Até almas de cera justas como terra e ar
Till souls wax fair as earth and air
E mar com bom coração!
And music-hearted sea!
O lindo para os peregrinos
O beautiful for pilgrims feet,
Cujo estresse caule apaixonado
Whose stem impassioned stress
Uma via para a liberdade
A thoroughfare for freedom beat
Através do deserto!
Across the wilderness!
América! América!
America! America!
Deus derramou sua graça sobre ti
God shed his grace on thee
Até que caminhos sejam trabalhados
Till paths be wrought through
Selvagens do pensamento
wilds of thought
Por peregrino, pé e joelho!
By pilgrim foot and knee!
O belo para o conto de glória
O beautiful for glory-tale
De contenda libertadora
Of liberating strife
Quando uma e duas vezes
When once and twice,
Para o avail do homem
for man's avail
Os homens deram vida preciosa!
Men lavished precious life!
América! América!
America! America!
Deus derramou sua graça sobre ti
God shed his grace on thee
Até que o ganho egoísta deixe de mancha
Till selfish gain no longer stain
A bandeira do livre!
The banner of the free!
O bonito para o sonho patriota
O beautiful for patriot dream
Isso vê além dos anos
That sees beyond the years
Tuas cidades de alabastro brilham
Thine alabaster cities gleam
Não ofusmado por lágrimas humanas!
Undimmed by human tears!
América! América!
America! America!
Deus derramou sua graça sobre ti
God shed his grace on thee
Até que homens mais nobres se mantenham mais uma vez
Till nobler men keep once again
Teu mais branco jubileu!
Thy whiter jubilee!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elvis Presley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: