
Stranger In The Crowd
Elvis Presley
Estranha na Multidão
Stranger In The Crowd
Estava parado na esquinaI'd been standing on the corner
Desde as sete e quinzeSince a quarter after seven
Eu estava no meu último cigarroI was down to my last cigarette
E no relógio da vitrineAnd the clock in the window
Eram quinze para as onzeHad a quarter to eleven
Eu estava vendo todas as pessoasI was watching all the people
Passando por mim, indo a lugaresPassing by me going places
Só o cara mais solitário da cidadeJust the loneliest guy in the town
Procurando um sorriso amigávelLooking for a friendly smile
Mas tudo que eu podia ver eram rostosBut all that I could see were faces
E então, tal como o gosto do leite e melAnd then, just like the taste of milk and honey
Encontrei a estranha que estava procurandoI found the stranger I'd been looking for
A maneira como minha xícara de amor estava transbordandoThe way, my cup of love was overflowing
Eu conheci a estranha no meio da multidãoI knew the stranger in the crowd
E eu não mais seria um estranhoAnd I would be strangers no more
O amor nos encontrou na esquinaLove had found us on the corner
Às quinze para as onzeAt a quarter to eleven
Pensei que você era boa demais para ser verdadeI thought you were to good to be true
Toda a minha vida eu acrediteiAll my life I had believed
Que anjos vivem apenas no céuThat angels only live in heaven
Mas agora, dividimos o gosto de leite e melBut now, we share the taste of milk and honey
Cada dia é mais doce que o anteriorEach day is sweeter than the day before
Minha xícara do amor está transbordandoMy cup of love is overflowing
Por causa da estranha na multidãoBecause the stranger in the crowd
E eu não mais seria um estranhoAnd I would be strangers no more
Lá no fundo, minha xícara de amor estava transbordandoDeep inside, my cup of love was overflowing
Encontrei a estranha por quem estive procurandoI found the stranger I'd been looking for
A maneira como minha xícara de amor estava transbordandoThe way, my cup of love was overflowing
Eu conheci a estranha no meio da multidãoI knew the stranger in the crowd
E eu não mais seria um estranhoAnd I would be strangers no more



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elvis Presley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: