395px

O Libertador

Elyose

Le Libérateur

Après des siècles d'oppression, de déni de tout,
Il s'est levé, s'est donné, offert aux siens, supplicié,
Il a provoqué l'insensé.

Vers la lumière, pars, glorifié,
Sans te retourner
Sois fier, de porter, le nom du prophète.

Si Tarek
Azizi
Habibi,
Tombeur du
Tyran, des
Tueurs de
Tunis, tu
Brises les
Chaînes de tes
Soeurs, de tes
Frères, de tes
Fils du désert

Libérateur, sans frontière,
Tu rejoins, l'histoire.

Après des scènes de passion, de défi debout,
Les tyrans s'en, sont allés, humiliés, balayés
Ils ont laissé enfin rêver...

O Libertador

Depois de séculos de opressão, a negação de tudo,
Ele se levantou, deu a si mesmo, ofereceu sua própria, torturados
Isso causou um tolo.

Para a luz, vai, glorificado,
Sem virar
Tenha orgulho de usar o nome do profeta.

Se Tarek
Azizi
Habibi,
Galã de
Tirano de
Killers
Tunis, você
As brisas
Suas cadeias
Irmãs, o seu
Irmãos, o seu
Filho do deserto

Libertador, sem fronteiras,
Você junta a história.

Após cenas de paixão, desafio permanente
Os tiranos em, foi, humilhado, dizimado
Eles deixaram último sonho ...

Composição: