Tradução gerada automaticamente

Maybe Life Is Good
Em Beihold
Talvez a Vida Seja Boa
Maybe Life Is Good
Se houvesse um prêmio por estar convencido de queIf there was an award for bein' convinced that
Tudo é ruim, que o mundo vai acabar, simEverything is bad, the world is gonna end, yeah
Provavelmente ganharia um troféu toda vezI'd probably win a trophy every time
Estou preocupado com minha mãe, preocupado com o climaI'm worried 'bout my mom, worried 'bout the weather
Falando comigo mesmo, tentando me sentir melhorTalkin' to myself, I'm tryin' to feel better
Dizendo: Dê um tempo a si mesmo quando sair do caminhoSay: Give yourself a break when you fall out of line
Você pode levar o tempo que precisarYou can take your time
Você pode mudar de ideiaYou can change your mind
Talvez a vida seja boaMaybe life is good
E tudo esteja bemAnd everything is fine
Talvez respire fundoMaybe take a breath
Talvez faça isso duas vezesMaybe do it twice
Eu sei que você está com dorI know you're in pain
Mas isso faz parte da vidaBut that's a part of life
E, querida, a vida é boaAnd, baby, life is good
E tudo vai ficar bemAnd everything is gonna be alright
Não quero tomar um comprimido, ficar tão medicadoDon't wanna take a pill, be so medicated
Escrever em uma música e ainda assim estar desiludidoWrite it in a song and somehow still be jaded
Todo mundo está dizendo: Você não se sente tão legal?Everybody's sayin': Don't you feel so cool
(Tão legal, tão legal, tão legal como)(So cool, so cool, so cool like)
Rindo da morte como seLaughin' about death like
Nada realmente importasse e eu estivesseNothing really matters and I'm
Tão indiferente, estouSo indifferent, I'm
Preso em um padrão, oh, queridaStuck inside a pattern, oh, babe
Você pode levar o tempo que precisarYou can take your time
Você pode mudar de ideiaYou can change your mind
Talvez a vida seja boaMaybe life is good
E tudo esteja bemAnd everything is fine
Talvez respire fundoMaybe take a breath
Talvez faça isso duas vezesMaybe do it twice
Eu sei que você está com dorI know you're in pain
Mas isso faz parte da vidaBut that's a part of life
E, querida, a vida é boaAnd, baby, life is good
Ser feliz está fora de modaBeing happy’s out of style
Sentir-se triste está na modaFeeling sad is all the rage
A história está meio entedianteThe story's kinda boring though
Pode ser hora de virar a páginaMight be time to turn the page
OhOh
Talvez a vida seja boaMaybe life is good
E tudo esteja bemAnd everything is fine
Talvez respire fundoMaybe take a breath
Talvez faça isso duas vezesMaybe do it twice
Eu sei que você está com dorI know you're in pain
Mas isso faz parte da vidaBut that's a part of life
E, querida, a vida é boaAnd, baby, life is good
E tudo vai ficar bemAnd everything is gonna be alright
(Da-da, da-da, da-da, da-da, da-da, da-da)(Da-da, da-da, da-da, da-da, da-da, da-da)
E tudo vai ficar bemAnd everything is gonna be alright
(Da-da, da-da, da-da, da-da, da-da, da-da)(Da-da, da-da, da-da, da-da, da-da, da-da)
E tudo vai ficar bem, tudo bemAnd everything is gonna be alright, alright
E tudo vai ficar bemAnd everything is gonna be alright
(Da-da, da-da, da-da, da-da, da-da, da-da)(Da-da, da-da, da-da, da-da, da-da, da-da)
E tudo vai ficar bemAnd everything is gonna be alright
(Da-da, da-da, da-da, da-da, da-da, da-da)(Da-da, da-da, da-da, da-da, da-da, da-da)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Em Beihold e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: