Tradução gerada automaticamente
Love Languages
EMA
Línguas do amor
Love Languages
Tudo que você tinha que fazer era uma coisa
All you had to do was one thing
Poderia ter sido simples
It coulda been simple
Não tínhamos que terminar assim
We didn't have to end this way
Eu tentei te dizer uma e outra vez
I tried to tell you over and over again
Eu precisava de garantias
I needed reassurance
Eu precisava acreditar que poderíamos lidar com isso
I needed to believe we could handle this
Desculpas baratas
Inexpensive apologies
Você escreveu as políticas
You wrote out the policies
E estou cansado de me sentir calado
And I'm tired of feeling hushed
Cinzas revestidas de pó de ouro
Ashes coated in gold dust
Eu nunca quis uma pausa
I never wanted a break
Eu sempre quis ficar
I always wanted to stay
Mas você nunca cuspiu as palavras
But you never spit out the words
Vamos trabalhar nisso tudo bem
Let's work on this okay
Sempre terminaria em uma luta
It'd always end in a fight
Acho que talvez não estivéssemos certos
I think maybe we weren't right
Mas você perguntaria, vamos tentar de novo
But you'd ask lets try this again
Daltônico para as luzes vermelha e verde
Colorblind to the red and green lights
Não, porque você tinha que amar de uma maneira diferente
No, 'cause you had to love a different way
Em vez dos dons que você costumava influenciar
Instead of the gifts you used to sway
Acho que essa é apenas a sua linguagem de amor, querida
Guess that's just your love language babe
O que eu pensei que nunca perderia
The one I thought I'd never lose
Muito tempo que eu gastaria com você
Too much time I'd spend on you
As 3 palavras agora muito atrasadas
The 3 words now long overdue
É hora de vermos
It's time for us to see
5 idiomas significam tudo
5 languages mean everything
Desculpas baratas
Inexpensive apologies
Você escreveu as políticas
You wrote out the policies
E estou cansado de me sentir calado
And I'm tired of feeling hushed
Cinzas revestidas de pó de ouro
Ashes coated in gold dust
Eu nunca quis uma pausa
I never wanted a break
Eu sempre quis ficar
I always wanted to stay
Mas você nunca cuspiu as palavras
But you never spit out the words
Vamos trabalhar nisso tudo bem
Let's work on this okay
Sempre terminaria em uma luta
It'd always end in a fight
Acho que talvez não estivéssemos certos
I think maybe we weren't right
Mas você perguntaria, vamos tentar de novo
But you'd ask lets try this again
Daltônico para as luzes vermelha e verde
Colorblind to the red and green lights
Oh, você teve que amar de uma maneira diferente
Oh, you had to love a different way
Em vez dos dons que você costumava influenciar
Instead of the gifts you used to sway
Acho que essa é apenas a sua linguagem de amor, querida
Guess that's just your love language babe
Eu queria consertar isso sozinho
I wanted to fix this myself
Mas eu sabia que estava acabado
But I knew it was over
Eu deveria saber que estava acabado
I should've known it was over
Eu nunca tive dúvidas
I never had any of doubt
Acho que foi um erro
Guess that was a mistake
Achando que você nunca iria embora
Thinkin' you'd never go away
Eu queria ouvir as coisas certas, mas você disse errado
I wanted to hear the right things, but you said the wrong
E mesmo que eu não estivesse feliz, eu coloquei você junto
And even if I wasn't happy I strung you along
Eu tentaria dizer a você que não foi apenas um caso de teimosia
I'd try to tell you it wasn't just a case of headstrong
Mas você seguiu em frente, então eu segui
But you moved on, so I moved along
Eu nunca quis uma pausa
I never wanted a break
Eu sempre quis ficar
I always wanted to stay
Mas você nunca cuspiu as palavras
But you never spit out the words
Vamos trabalhar nisso tudo bem
Let's work on this okay
Sempre terminaria em uma luta
It'd always end in a fight
Acho que talvez não estivéssemos certos
I think maybe we weren't right
Mas você pode perguntar, vamos tentar de novo
But you'd ask let's try this again
Mas querida, vamos ser honestos desta vez
But babe, let's be honest this time
Não, porque você tinha que amar de uma maneira diferente
No, 'cause you had to love a different way
Em vez dos dons que você costumava influenciar
Instead of the gifts you used to sway
Acho que essa é apenas a sua linguagem de amor, querida
Guess that's just your love language babe
Oh, o amor mudou para a tela
Oh, love shifted into the display
A imagem de nós começou a desaparecer
Picturing us began to fade
Por causa das palavras que você não poderia dizer
Because of the words you couldn't say
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de EMA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: