Tradução gerada automaticamente
Ci Troveranno Qui
Emanuele Dabbono
Eles Nos Encontrarão Aqui
Ci Troveranno Qui
Nós que saíamos com o vento da tardeNoi che venivamo fuori con il vento della sera
E não sabíamos dizer se valia a penae non sapevamo dir se ne valeva mai la pena
Éramos tardes iguais atrás de uma bolaeravamo pomeriggi uguali dietro ad un pallone
Em um campo empoeirado que parecia sem fimSu di un campo polveroso che sembrava senza fine
Nós que acreditávamos no mundo que além da janelaNoi che credevamo al mondo che al di là del finestrino
Nos pegava um pouco pela mão, nos mantinha pertoCi prendeva un po' per mano, ci teneva lì vicino
Voltávamos pra casa apertados em 7 numa 500Tornavamo a casa stretti in 7 su una 500
Às vezes não dá pra dizer "aqui não cabe mais ninguém"Qualche volta non sai dire "qui non c'è più posto"
Se alguém perguntar por nós, eles nos encontrarãoSe qualcuno chiederà di noi ci troveranno
Em uma rádio ligada,In una radio accesa,
Dentro dos olhos de uma noivadentro agli occhi di una sposa
No silêncio de cada coisanel silenzio di ogni cosa
Tanto que, mais cedo ou mais tarde, nos encontrarãotanto prima o poi ci troveranno
Em uma foto penduradain una foto appesa
Em um sonho guardado em casaa un sogno nel cassetto in casa
No barulho de cada coisanel rumore di ogni cosa
Tanto que, mais cedo ou mais tarde,tanto prima o poi
Nos encontrarão aquici troveranno qui
Nós que competíamos pra ver quem subia a colinaNoi che facevamo a gara a chi saliva la collina
Só pra olhar de longe a cidade vizinhaSolo per guardare da lontano la città vicina
Tentávamos ser durões no espelho toda noiteProvavamo a fare i duri nello specchio di ogni sera
Mas de joelhos, antes de dormir, uma oraçãoMa in ginocchio prima di dormire una preghiera
Se alguém perguntar por nós, eles nos encontrarãoSe qualcuno chiederà di noi ci troveranno
Em uma rádio ligada,In una radio accesa,
Dentro dos olhos de uma noivadentro agli occhi di una sposa
No silêncio de cada coisanel silenzio di ogni cosa
Tanto que, mais cedo ou mais tarde,tanto prima o poi
Nos encontrarão aquici troveranno qui
Se toda rosa tem seu espinhoSe ogni rosa ha il suo filo spinato
Aqui entre um horizonte e um trem que passouQui tra un orizzonte ed un treno passato
Eu não sei partir, essa mala é pra vocêIo non so partire, questa valigia è per te
E eles vão descobrir queE troveranno che
Éramos a promessa ainda a ser cumpridaEravamo la promessa ancora lì da mantenere
Como marinheiros do mundo com um porto pra voltarCome marinai del mondo con un porto in cui tornare
Se as estrelas lá no céu não sabem mais nos guiarSe le stelle su nel cielo non ci sanno più guidare
Quem éramos nunca poderão nos roubarChi eravamo non ce lo potranno mai rubare
Se alguém perguntar por nós, eles nos encontrarãoSe qualcuno chiederà di noi ci troveranno
Em uma rádio ligada,In una radio accesa,
Dentro dos olhos de uma noivadentro agli occhi di una sposa
No silêncio de cada coisanel silenzio di ogni cosa
Tanto que, mais cedo ou mais tarde, nos encontrarãotanto prima o poi ci troveranno
Em uma foto penduradain una foto appesa
Em um sonho guardado em casaa un sogno nel cassetto in casa
No barulho de cada coisanel rumore di ogni cosa
Tanto que, mais cedo ou mais tarde,tanto prima o poi
Nos encontrarão aquici troveranno qui



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emanuele Dabbono e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: