Tradução gerada automaticamente

Forgiveness
Emarosa
Perdão
Forgiveness
Eu ando um pouco pelo lado erradoI walk a little on the wrong side
A linha é bem finaThe line is paper thin
Tive algo como um sonho eHad something like a dream and
Tentei fazer as pazesI tried to make amends
Eu me dobrei e griteiI folded and I cried out
Quero queimar um homem mágicoWant to burn a magic man
Eu ando um pouco pelo lado erradoI walk a little on the wrong side
Eu precisava estar lá e me perguntoI needed to be there and I wonder
O que você queria no finalWhat you wanted in the end
Eu sei que é melhorI know that it's better
Quando é melhor ficar sem dizerWhen it's better left unsaid
Eu só preciso de um pouco de perdãoI just need a little forgiveness
Eu sei que você não vaiI know that you won't
Eu só preciso de um pouco de perdãoI just need a little forgiveness
Podemos deixar isso pra láCan we let it go
Me dê só mais uma linha, uma razão ou rimaGive me just another line, a reason or rhyme
Não posso te culpar, masI can't blame you but
Eu só preciso de um pouco de perdãoI just need a little forgiveness
Mas eu sei que você não vai, oohBut I know that you won't, ooh
Mas eu sei que você não vaiBut I know that you won't
Eu ando um pouco pelo lado erradoI walk a little on the wrong side
Estou perdendo tempo de novoI'm wasting time again
Tive algo como um rewindHad something like a rewind
Você pode tentar ver isso pelos meusCan you try to see it through my
Olhos azuisBlue eyes
E crucificar esse homem de novoAnd crucify this man again
Eu ando um pouco pelo lado erradoI walk a little on the wrong side
Eu precisava estar lá e me perguntoI needed to be there and I wonder
O que você queria no finalWhat you wanted in the end
Eu sei que é melhorI know that it's better
Quando é melhor ficar sem dizerWhen it's better left unsaid
Eu só preciso de um pouco de perdãoI just need a little forgiveness
Eu sei que você não vaiI know that you won't
Eu só preciso de um pouco de perdãoI just need a little forgiveness
Podemos deixar isso pra láCan we let it go
Me dê só mais uma linha, uma razão ou rimaGive me just another line, a reason or rhyme
Não posso te culpar, masI can't blame you but
Eu só preciso de um pouco de perdãoI just need a little forgiveness
Mas eu sei que você não vai, oohBut I know that you won't, ooh
Mas eu sei que você não vaiBut I know that you won't
Mmm, mas eu sei que você não vaiMmm, but I know that you won't
Porque eu só preciso de um pouco de perdão'Cause I just need a little forgiveness
(Só um pouco, baby)(Just a little, baby)
Só um pouco de perdãoJust a little forgiveness



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emarosa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: