
Woman
Emarosa
Mulher
Woman
Eu estava desgastadoI was jaded
Eu estava desgastado quando você apareceu (apareceu)I was jaded when you came along
E eu te disse na época o que digo a mim mesmoAnd I told you then what I tell myself
Sempre havia outra pessoa por aíThere was always someone else out there
Se você quer se lamentarIf you want to eat your heart out
Há um boato de que eu não tenho nada a perderThere's a rumor I've got nothing to lose
E se você quiser tentar descobrirAnd you want to try and find out
Então eu vou junto com vocêThen I'll string along with you
Mas pra dizer a verdade (pra dizer a verdade)But to tell you the truth (to tell the truth)
Eu sou apenas alguém para usar (apenas alguém para usar)I'm just somebody to use (just somebody to use)
Então você pode aceitar ou deixar, querida (se afastar)So you can take it or leave it, baby (walk away)
Mas você não é a mulher para mimBut you are not the woman for me
Mulher para mimWoman for me
Você é para sempreYou're forever
Você é para sempre, mas eu sou apenas por um tempo (apenas por um tempo)You're forever, but I'm just awhile
E eu nunca vou mudar porque você não é o nome delaAnd I'll never change 'cause you're not her name
Mas eu sei que ela está em algum outro lugar por aíBut I know she's somewhere else out there
Se você quer se lamentarIf you want to eat your heart out
Há um boato de que eu não tenho nada a perderThere's a rumor I've got nothing to lose
E se você quiser tentar descobrirAnd you want to try and find out
Então eu vou junto com vocêThen I'll string along with you
Mas pra dizer a verdade (pra dizer a verdade)But to tell you the truth (to tell the truth)
Eu sou apenas alguém para usar (apenas alguém para usar)I'm just somebody to use (just somebody to use)
Então você pode aceitar ou deixar, querida (se afastar)So you can take it or leave it, baby (walk away)
Mas você não é a mulher para mimBut you are not the woman for me
E pra dizer a verdade (pra dizer a verdade)And to tell you the truth (to tell the truth)
Você é apenas alguém para perder (apenas alguém para perder)You're just somebody to lose (just somebody to lose)
Então você pode aceitar ou deixar, querida (se afastar)So you can take it or leave it, baby (walk away)
Mas você não é a mulher para mimBut you are not the woman for me
Mulher para mimWoman for me
Eu não vou te dar o que você está dandoI won't give you what you're giving
Então viva com issoSo live with that
Eu não sinto do jeito que você está sentindoI don't feel the way you're feeling
Então viva com issoSo live with that
Diga-me que você está vendo um futuroTell me you're seeing a future
Como você diz que é verdadeiro amorHow come you're saying it's true love
Eu faria qualquer coisa por isso, mas não sou o corpo certo para vocêI would do anything for it but I ain't the body for you
Mas pra dizer a verdade (pra dizer a verdade)But to tell you the truth
Eu sou apenas alguém para usar (apenas alguém para usar)I'm just somebody to use
Então você pode aceitar ou deixar, querida (se afastar)So you can take it or leave it, baby
Mas você não é a mulher para mimBut you are not the woman for me
E pra dizer a verdade (pra dizer a verdade)And to tell you the truth (to tell the truth)
Você é apenas alguém para perder (apenas alguém para perder)You're just somebody to lose (just somebody to lose)
Então você pode aceitar ou deixar, querida (se afastar)So you can take it or leave it, baby (walk away)
Mas você não é a mulher para mimBut you are not the woman for me
Mulher para mimWoman for me
Mas você não é mulher para mimBut you are not the woman for me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emarosa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: