395px

Lamento da Máscara

Embraced

Dirge Of The Masquerade

A whisper of fantasies
Like choires in the wind
Graceful sweet poetry
In the ear of the lover

A poem of bloodstained roses
Shared in an oath
A serenade of desire
And celestial lust

Enchanting voices dying
Soon to be gone
Slowly sleeping away
Never to be heard again

Crimson love set ablaze
By the velvet words that are spoken
In a masquerade of deceitfull illusions

Tasting the nectars of passion
Given by the scarlett woman
Of the everlasting masquerade
Diabolic and seducing
As a spell of the passionate sirens

Promised eternal passion
Fallen in debris
Never to be forgotten
The end of lovers dream

A sombre portrait
Of a dreaming lover
Pledged to a bride
Of the masquerade

...And so the princess of twilight
disappeared into the unknown.
And then when nightfall came
the beautiful flow of an autumn passion
faded away like a dying flame.
The only memento of emotions
she left was the dirge of the masquerade

Lamento da Máscara

Um sussurro de fantasias
Como coros ao vento
Poética doce e graciosa
No ouvido do amante

Um poema de rosas manchadas de sangue
Compartilhado em um juramento
Uma serenata de desejo
E luxúria celestial

Vozes encantadoras morrendo
Logo a se apagar
Dormindo lentamente
Nunca mais a serem ouvidas

Amor carmesim em chamas
Pelas palavras aveludadas que são ditas
Em uma máscara de ilusões enganosas

Provando os néctares da paixão
Dada pela mulher escarlate
Da eterna masquerade
Diabólica e sedutora
Como um feitiço das sereias apaixonadas

Prometida paixão eterna
Caída em destroços
Nunca a ser esquecida
O fim do sonho dos amantes

Um retrato sombrio
De um amante sonhador
Comprometido com uma noiva
Da masquerade

...E assim a princesa do crepúsculo
desapareceu no desconhecido.
E então, quando a noite chegou
o belo fluxo de uma paixão outonal
desvanecia como uma chama moribunda.
O único memento das emoções
que ela deixou foi o lamento da máscara.

Composição: