Tradução gerada automaticamente
There For You
Emeli Sandé
Estarei Lá Por Você
There For You
É amor isso?
Is this love
Ou apenas algo que parece bem próximo
Or just something that feels pretty close
Esses sentimentos são compartilhados por nós dois?
Are these feelings there shared by us both?
Ou estou apenas desperdiçando meu tempo em vão (hmm)
Or am I just wasting my time in vain (hmm)
Claro que dói
Sure it hurts
Mas isso significa que não vale a pena
But does that mean that it isn't worth
Tentar consertar as coisas e fazer dar certo
Tryin' to fix things and try make it work
Antes de jogarmos tudo fora (hmm)
Before we go throwing it all away (hmm)
Coloco meu coração no pulso
I put my heart on my wrist
Não quero mais sangrar
Don't wanna bleed no more
Descendo as escadas quando você está na minha porta
Running down the stairs when you're at my door
Você pode me culpar, eu juro
You can put the blame on me I swear
Mesmo que doa
Even though it hurts
Ainda estarei lá por você
I'll still be there for you
Por você, por você
For you, for you
É um campo de batalha
It's a battle field
Com todas essas paredes que você continua construindo
With all these walls you continue to build
Se você quiser, então querida, eu vou
If you mean it then baby I will
E apenas começo a andar na direção oposta (oh, yeah)
And just start walking the other way (oh, yeah)
Eu não significava nada para você?
Did I not mean nothing to you
Todos esses anos e todas essas memórias
All these years and all these memories
Podemos apenas respirar por um momento
Can we just take a moment to breathe
Antes de começarmos a jogar tudo fora (oh oh)
Before we start throwing it all away (oh oh)
Coloco meu coração no pulso
I put my heart on my wrist
Não quero mais sangrar
Don't wanna bleed no more
Descendo as escadas quando você está na minha porta
Running down the stairs when you're at my door
Você pode me culpar, eu juro
You can put the blame on me I swear
Mesmo que doa
Even though it hurts
Ainda estarei lá por você
I'll still be there for you
Por você, por você
For you, for you
(Ainda estarei lá por você)
(I'll still be there for you)
Coloco meu coração no pulso
I put my heart on my wrist
Não quero mais sangrar
Don't wanna bleed no more
Descendo as escadas quando você está na minha porta
Running down the stairs when you're at my door
Você pode me culpar, eu juro
You can put the blame on me I swear
Mesmo que doa (mesmo que doa)
Even though it hurts (even though it hurts)
Ainda estarei lá por você
I'll still be there for you
Por você, por você (mesmo que doa)
For you, for you (even though it hurts)
Eu sei que as coisas têm sido difíceis
I know that things have been rough
Não sei o que aconteceu conosco
Don't know what happened to us
Depois que tudo estiver dito e feito (depois que tudo estiver dito e feito)
After it's all said and done (after it's all said and done)
Você ainda é minha escolhida
You are still my chosen one
Então eu sei que as coisas têm sido difíceis
So I know that things have been rough
(Eu sei que as coisas, eu sei que as coisas)
(I know that things, I know that things)
Não sei o que aconteceu conosco
Don't know what happened to us
Depois que tudo estiver dito e feito
After it's all said and done
Você ainda é minha escolhida
You are still my chosen one
Oh, querida, querida
Oh baby baby
Coloco meu coração no pulso
I put my heart on my wrist
Não quero mais sangrar
Don't wanna bleed no more
Descendo as escadas quando você está na minha porta
Running down the stairs when you're at my door
(Estou descendo as escadas)
(I'm running down the stairs)
Você pode me culpar, eu juro
You can put the blame on me I swear
Mesmo que doa
Even though it hurts
Ainda estarei lá por você (mesmo que doa)
I'll still be there for you (even though it hurts)
Por você, por você (ainda estarei lá)
For you, for you (I'll still be there)
Coloco meu coração no pulso
I put my heart on my wrist
Não quero mais sangrar
Don't wanna bleed no more
Descendo as escadas quando você está na minha porta
Running down the stairs when you're at my door
(Estou descendo as escadas)
(I'm running down the stairs)
Você pode me culpar, eu juro
You can put the blame on me I swear
Mesmo que doa
Even though it hurts
(Mesmo que doa, mesmo que doa)
(Even though it hurts, even though it hurts)
Ainda estarei lá por você
I'll still be there for you
Por você, por você
For you, for you
Estarei lá
I'll be there
Estarei lá
I'll be there
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Sim, eu juro
Yes I swear
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emeli Sandé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: